西语助手
  • 关闭
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一主意就没有何顾虑可以使他止步不前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常止步不前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中指出,特程序聚合体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛光灯, 泛滥, 泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, ,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业展常止步不前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性指出,特别程序聚合体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


贩运, 贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中别程序聚合体还成其为制度,关键问题是如何于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又失去其独性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常止步

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言,特别程序聚合体还成其为制度,关键问题是如何止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, ,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任顾虑可以使前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中指出,特别程序聚合体还成其为制度,关键问题是于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也恶化,国家制宪过程止步不前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常止步不前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士其介绍性发言中指出,特别程序聚合体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去其独特性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


防腐, 防腐的, 防腐剂, 防腐蚀, 防护, 防护滋润霜, 防滑, 防滑的, 防火, 防火墙,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也恶化,国家制宪过程止步不前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才成为雇用和提升工作人,包括本国人的标准,而本国人的职业发展常止步不前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女介绍性发言中指出,特别程序聚合体还不成为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


防守, 防守的, 防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在家制宪过程止步前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须为雇用和提升工作人,包括本的标准,而本的职业发展常止步前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会联合日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中指出,特别程序聚合体其为制度,关键问题是如何止步于收集自一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形一种具有凝聚力的制度,同时又失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,
zhǐ bù

detener el paso

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.

缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和才干必须成为雇用和提升工作人本国人的标准,而本国人的职业发展常止步不前。

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中指出,特别程序聚合体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去其独特性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 止步 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


, 蹠骨, 蹠骨痛, , 止不住的, 止步, 止动机构, 止付, 止付通知书, 止汗剂,