西语助手
  • 关闭
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子欣赏音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有欣赏能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏这幅刺绣各种颜色调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以欣赏到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在欣赏戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河行让我们欣赏到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示欣赏同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦欣赏同联合国毒品犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以欣赏到西西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常欣赏研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识欣赏

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际所有组织都欣赏采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列欣赏并重申支持近东救济工程处、其他国际组织许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会欣赏地注意到缔约国在通过通讯、研讨会讲习等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力担负发展责任集团所欣赏

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


sofistería, sofística, sofisticación, sofistícación, sofisticado, sofísticamente, sofisticar, sofístico, sofistiquez, sofito,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子欣赏音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有欣赏能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏这幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以欣赏到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在欣赏戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿居物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示欣赏同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦欣赏同联国毒品和犯罪问题办事处之作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以欣赏到西班牙和西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常欣赏研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都欣赏采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列欣赏并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会欣赏地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所欣赏

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


sofocón, sofoquina, sófora, sofreír, sofrenada, sofrenar, sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

里看,观测员可以到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦同联合国毒品和犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以到西班牙和西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


soiartrón, soi-dissant, soirée, soja, sojornar, sojorno, sojuzgar, sol, solacear, solacio,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停山顶壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很这幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

江河上航行让我们到了一些那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦同联合国毒品和犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

普拉多博物馆可以到西班牙和西欧最具代表画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活偏远地区和人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会缔约国代表团对于报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到缔约国通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


solanina, solano, solapa, solapadamente, solapado, solapamiento, solapar, solapo, solar, solariego,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很这幅刺绣上各种颜色调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦联合国毒罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以到西班牙西欧最具代表性绘画作

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列并重申支持近东救济工程处、其他国际组织许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到约国在通过通讯、研讨会讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


soldadesco, soldadito, soldado, soldador, soldadote, soldadura, soldán, soldar, soleá, soleado,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

孩子欣赏音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有欣赏能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

看,观测员可以欣赏到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在欣赏戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会欣赏同缔约国对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦欣赏同联合国毒品和犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以欣赏到西班牙和西欧最具绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地团非常欣赏研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都欣赏采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国团对于在报告审议过程中所提出问题和所关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列欣赏并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会欣赏地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所欣赏

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


solemnizar, solen, solen-, solenocito, solenoide, solenostela, sóleo, soler, solera, solercia,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子欣赏音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有欣赏能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很欣赏这幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以欣赏到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在欣赏戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们欣赏到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示欣赏同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦欣赏同联合国毒品和犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以欣赏到西班牙和西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常欣赏研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都欣赏采购工作组会议发挥信息交流论坛作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会欣赏缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列欣赏并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会欣赏地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所欣赏

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶壮丽

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很这幅刺绣上各种颜调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦同联合国毒品犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以到西班牙西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

并重申支持近东救济工程处、其他国际组织许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到缔约国在通过通讯、讨会讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


solista, solitaria, solitariamente, solitario, sólitas, sólito, soliviantar, soliviar, solivio, solivión,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很这幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可以到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

他们正在戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让我们到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并我们文化以及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦同联合国毒品和题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可以到西班牙和西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出题和所表关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

以色列并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


sollozo, solmenar, solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo, solsticial, solsticio, soltadizo,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,
xīn shǎng

gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar

西 语 助 手 版 权 所 有

Este niño tiene buen oído para la música.

这孩子音乐能力好。

Tiene buen gusto en materia de pintura.

他在绘画方面很有能力。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶壮丽景色。

Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.

他很这幅刺绣上各种颜色和谐调配。

Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.

从这里看,观测员可到绝佳视野。

Están viendo una obra de teatro.

正在戏剧。

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上航行让到了一些在那儿居住动物。

Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.

委员会表示同缔约国代表团对话。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他无法到古巴旅行并文化及与古巴人民自由交往。

Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

哈萨克斯坦同联合国毒品和犯罪问题办事处之间合作。

En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de

在普拉多博物馆可到西班牙和西欧最具代表性绘画作品。

En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.

关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常研究小组工作。

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于保存本地文化特点,提高人对于文化遗产认识和

Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.

实际上所有组织都采购工作组会议发挥信息交流论坛宝贵作用。

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区妇女无法文化、艺术、电台和电视台节目。

Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.

此外,委员会缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出问题和所表示关注作出了口头答复。

Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.

色列并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行人道主义工作。

El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.

委员会地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所作出努力。

En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.

当发展目标团体具备能力后,往往有了自己观点,作出决定并不总是为掌握权力和担负发展责任集团所

Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最种族政策死于非命。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 欣赏 的西班牙语例句

用户正在搜索


solución, solucionar, soluseptasina, solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar,

相似单词


欣逢佳节, 欣然, 欣然地, 欣然接受, 欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰,