西语助手
  • 关闭
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

谈到这种次序时,考虑到旨避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级和确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他利用自己的实力维持全球事务次序力量平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件行动优先次序方面有所同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家其国家优先次序、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家在其国家优先次序、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


寸断, 寸口, 寸土必争, 寸心, 寸阴, , 搓板, 搓弄, 搓澡, ,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据心的资源、能力和优先管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据家及区域优先制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先过程也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,际社会应该为必须采取的措施规定优先

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,没有一定的先后

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展家在其家优先、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


错案, 错别字, 错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会按收件的审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适更改

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议明扼要,说明,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定过程中也透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会该为必须采取的措施规定

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家在其国家、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力优先次序管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方的“拉”方)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手如何安排工作次序艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建平、以及随之现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家在其国家优先次序、进程系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷, 褡裢, ,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家在其国家优先次序、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和管理增长的各方

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团放战略部署储存物资的(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

展中国家在其国家、进程和系统的范围内对其展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的, 打气, 打钎,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或各种和谐过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根贸中心资源、能力和优先次序管理增长各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

基金授权任务明确指出其方案是根及区域优先次序制定

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,际社会应该为必须采取措施规定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果管理制和业绩管理制将反映给予这些问题优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

展中在其优先次序、进程和系统范围内对其展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水, 打死, 打算,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

西 语 助 手

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认所涉

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们对从哪里着手和如安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定优先次序

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制反映给予这些的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.

发展中国家在其国家优先次序、进程和系统的范围内对其发展议程拥有自主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的, 打雪仗, 打眼,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,