西语助手
  • 关闭
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不认为订正概算已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

够就任何具体的概算达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审下一次有支助账户的概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审全额概算时将审所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期案预算第29款下的概算减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个概算之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

案目前已作了升级,其第二阶段的概算总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代的初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行概算中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期概算对工作案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每年向部长提交委员会财务报表和下一年度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照概算的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能概算已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议下一次有支助账户的概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全额概算时将审议所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期拟议方案预算第29款下的概算338 900元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个概算之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段的概算总额2,100万元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会,就很快将被取代的初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应的删

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案概算中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期方案概算对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每年向部长提交委员会财务报表和下一年度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示,理事会应按照概算的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

看到概算极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正概算已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议下一次有支助账户的概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全额概算时将审议所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期拟议方案预算29款下的概算减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个概算之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升二阶段的概算总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代的初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案概算中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期方案概算对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每年向部长提交委员会财报表和下一年度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照概算的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的或预

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加应被2006-2007年期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加将被列2006-2007年期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议下一次有支助账户的再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全额将审议所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007年期拟议方案预第29款下的减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段的总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列毒品和犯罪问题办事处的

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代的初步发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目并请求在追加中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007年期方案对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每年向部长提交委员会财务报表和下一年度收和支出

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准或预

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加应被纳入2006-2007两年期成国的分摊费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加将被列入2006-2007两年期成国的分摊费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

将在审议下一次有支助账户的时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询在审议全额时将审议所有有细节,包括额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期拟议方案预第29款下的减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目已作了升级,其第二阶段的总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询认为,就很快将被取代的初步发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预并请求在追加中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期方案对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

每年向部长提交财务报表和下一年度收入和支出

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事应按照的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正概算已经是全面

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体概算达成协商致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审次有支助概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审全额概算时将审所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期拟方案预算第29款概算减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交概算之前,改进是有限度

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段概算总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

水平符合全面、有效和切实执行方案概算中所载全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期方案概算对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每年向部长提交委员会财务报表和年度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照概算原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正概算已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够具体的概算达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议下一次有支助账户的概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全额概算时将审议所有有细节,包括员额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将2006-2007期拟议方案预算第29款下的概算减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个概算之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段的概算总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,很快将被取代的初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案概算中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007期方案概算对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每向部长提交委员会财务报表和下一度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照概算的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准委员会的或预

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加应被纳2006-2007期成员国的分摊会费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加将被列2006-2007期成员国的分摊会费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

委员会将在审议下一次有支助账户的时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全时将审议所有有细节,包括员配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007期拟议方案预第29款下的减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段的为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列毒品和犯罪问题办事处的

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代的初步发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳并请求在追加中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007期方案对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

委员会每向部长提交委员会财务报表和下一度收和支出

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事会应按照的原样加以通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,
gài suàn

estimación presupuestaria

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.

部长负责核准概算或预算。

Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.

因此,不能认为订正概算已经是全面的。

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成国的费。

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成国的费。

La Comisión volverá a estudiar la cuestión cuando examine las próximas propuestas para la cuenta de apoyo.

将在审议下一次有支助账户的概算时再次处理这个事项。

Las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las anteriores partidas se presentan en el cuadro abreviado.

I.4. 总表列出了上述各项项下的资源概算

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

在审议全额概算时将审议所有有细节,包括额配置结构。

Esto supondría una reducción de 338.900 dólares respecto de la estimación del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007.

这将把2006-2007两年期拟议方案预算第29款下的概算减少338 900美元。

No obstante, existen límites a las mejoras que se pueden introducir antes de la presentación del próximo proyecto de presupuesto.

不过在提交下一个概算之前,改进是有限度的。

Se ha incrementado el presupuesto del programa, cuyo total estimado para la segunda etapa es de 21 millones de dólares.

该方案目前已作了升级,其第二阶段的概算总额为2,100万美元。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算

Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.

鉴于这种情况,咨认为,就很快将被取代的初步概算发表详细评论没有太大用处。

El Japón se opone a que se incluya esa partida en el presupuesto y pide que se reduzca en consecuencia la estimación suplementaria.

日本反对将该项目纳入预算并请求在追加概算中作相应的删减。

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

Este nivel era compatible con la ejecución plena, eficiente y efectiva de todas las actividades contenidas en el proyecto de presupuesto por programas.

这一水平符合全面、有效和切实执行方案概算中所载的全部活动。

El proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 ha alineado el programa de trabajo y las necesidades de recursos para reflejar estos cambios.

2007两年期方案概算对工作方案和资源需求作了调整,以反映这些变化。

La Comisión presenta todos los años al Ministro su estado de cuentas y sus estimaciones de ingresos y gastos para el año siguiente.

每年向部长提交财务报表和下一年度收入和支出概算

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) expresa la opinión de que la Junta debe aprobar los proyectos de presupuesto tal como han sido redactados.

CHIKANDA先生(津巴布韦)表示认为,理事应按照概算的原样加以通过。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概算 的西班牙语例句

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要, , 甘拜下风, 甘菊,