El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、质养护和培育植物新
新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各对战略,例如多元
植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林的教育方案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使植树造林、再造林、森林保护和林地开辟
办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火的利,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造林试点项目都包括了土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运了一些本国的创新构想,例如小额
贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造林以及创意
息和通
技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动包括植树造林方案以及实施详细的业务准则,目的是在低森林覆盖地区养护森林的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,包括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造林计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,森林或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造林方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非的农林业综合发展项目之外,报告很少提到植树造林、重新造林和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家公园的管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础的林业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林的影响的角度叙述了第26段提到的植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造和植树造
、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一
标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管理统和植树造
活动,
覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造的教育方案,以扭转毁
倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使用植树造、再造
、
保护和
地开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造
;这样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造试点项
括了土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造和重新造
项
活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动括植树造
方案以及实施详细的业务准则,
的是在低
覆盖地区养护
的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造
计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造
方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造/重新造
问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的
对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际业研究中心(
业中心)和粮农组织以及东非和西非的农
业综合发展项
之外,报告很少提到植树造
、重新造
和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造工程师(妇女占71%)和
使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态统、保护地和国家公园的管理,而不是以植树造
和重新造
项
为基础的
业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的活动,诸如植树造
或灭火,而且政府机构、
行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁的影响的角度叙述了第26段提到的植树造
和重新造
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造和植树造
、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管系统和植树造
活动,
覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造
的教育方案,以扭转毁
倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使用植树造、再造
、
保护和
地开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造
;这样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造试点项目
了土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造和重新造
项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管
苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动植树造
方案以及实施详细的业务准则,目的是在低
覆盖地区养护
的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造
计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造
方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造/重新造
问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的
对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际业研究中心(
业中心)和粮农组织以及东非和西非的农
业综合发展项目之外,报告很少提到植树造
、重新造
和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造工程师(妇女占71%)和
使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家公园的管,而不是以植树造
和重新造
项目为基础的
业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的活动,诸如植树造
或灭火,而且政府机构、
行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁的影响的角度叙述了第26段提到的植树造
和重新造
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如元种植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土
52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
名妇女成员领导和管理
一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林
教育方案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使用植树造林、再造林、森林保护和林地开辟等办法估计会形成碳吸收估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大数
际组织共同开展
植树造林试点项目都包括了土壤恢复和保持
内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造林以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动方式和程序
决定,以及推动发展
若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取行动包括植树造林方案以及实施详细
业务准则,目
是在低森林覆盖地区养护森林
保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个农村和农业发展计划,包括一个
防治荒漠化计划和一个
植树造林计划,以动员一切必要
手段来更好地兼顾可持续发展
三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大发生在热带,而在非热带地区,森林或自然扩大(例如被弃
大片农耕地)或
于植树造林方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱并未被视为一个优先问题;这其中
原因是,
于生物
样性以及经济价值
考虑,较湿润地带
森林对人们
吸引力要大得
。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持际林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非
农林业综合发展项目之外,报告很少提到植树造林、重新造林和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要
岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学
(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达缔约方
这些报告表明,它们所作努力
重点往往是生态系统、保护地和
公园
管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础
林业
发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作
妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林
影响
角度叙述了第26段提到
植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅,
助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林的教育方案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使用植树造林、再造林、森林保护和林地开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造林试点项目都包括了土壤恢复和保持的内。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
运用了一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造林以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动包括植树造林方案以及实施详细的业务准则,目的是在低森林覆盖地区养护森林的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,包括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造林计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,森林或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造林方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非的农林业综合发展项目之外,报告很少提到植树造林、重新造林和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家公园的管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础的林业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林的影响的角度叙述了第26段提到的植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林的教育案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔供了使用植树造林、再造林、森林保护和林
开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造林试点项目都包括了土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造林以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动
式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样,加纳的绿色
球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,
供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护面所采取的行动包括植树造林
案以及实施详细的业务准则,目的是在低森林覆盖
区养护森林的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,包括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造林计划,以动员一切必要的手段来更好兼顾可持续发展的三个
面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土损失大多发生在热带,而在非热带
区,森林或自然扩大(例如被弃的大片农耕
)或由于植树造林
案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润带的森林对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非的农林业综合发展项目之外,报告很少到植树造林、重新造林和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护
和国家公园的管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础的林业与发展
案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林的影响的角度叙述了第26段到的植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举了各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占
52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员导和管理
一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林
教育方案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供了使用植树造林、再造林、森林保护和林地开辟等办法估计会形成碳吸收估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数家
组织共同开展
植树造林试点项目都包括了
壤恢复和保持
内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会植树造林以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动方式和程序
决定,以及推动发展
若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳绿色地球组织和乌干达妇女植树运动
导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取行动包括植树造林方案以及实施详细
业务准则,目
是在低森林覆盖地区养护森林
保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个家农村和农业发展计划,包括一个
家防治荒漠化计划和一个
家植树造林计划,以动员一切必要
手段来更好地兼顾可持续发展
三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
地损失大多发生在热带,而在非热带地区,森林或自然扩大(例如被弃
大片农耕地)或由于植树造林方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱家并未被视为一个优先问题;这其中
原因是,由于生物多样性以及经济价值
考虑,较湿润地带
森林对人们
吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非
农林业综合发展项目之外,报告很少提到植树造林、重新造林和
壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位导只有22%为妇女,但她们一向占据重要
岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达家缔约方
这些报告表明,它们所作努力
重点往往是生态系统、保护地和
家公园
管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础
林业
发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作
妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林
影响
角度叙述了第26段提到
植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造和植树造
、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他列举各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造
。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森系统和植树造
活动,森
覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造的教育方案,以扭转毁
倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方使用植树造
、再造
、森
保护和
地开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森伐地区为
生产生物燃料重新植树造
;这样做限制
柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造试点项目都包括
土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用一些本国的创新构想,例如小额信贷
资、妇女接受非正规教育、社会植树造
以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造
和重新造
项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造,
柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动包括植树造方案以及实施详细的业务准则,目的是在低森
覆盖地区养护森
的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚正在执行一个国家农村和农业发展计划,包括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,森或自然扩大(例如
弃的大片农耕地)或由于植树造
方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造/重新造
问题在干旱和半干旱国家并未
视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森
对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除支持国际
业研究中心(
业中心)和粮农组织以及东非和西非的农
业综合发展项目之外,报告很少
到植树造
、重新造
和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造工程师(妇女占71%)和森
使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家公园的管理,而不是以植树造和重新造
项目为基础的
业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的森活动,诸如植树造
或灭火,而且政府机构、森
行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁的影响的角度叙述
第26段
到的植树造
和重新造
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reforestar
欧 路 软 件版 权 所 有El ayuntamiento repoblará los bosques próximos a la ciudad.
市政府将在城市附近进行植树造林。
Ello puede lograrse mediante las nuevas técnicas de reforestación y forestación, la conservación del plasma germinal y el cultivo de nuevas variedades de plantas.
可通过开发重新造林和植树造林、种质养护和培育植物新品种等新技术来实现这一目标。
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
他各种应对战略,例如多元种植、雨水收集、移徙和植树造林。
En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.
在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。
Lingkod Tao Kalilasan, organización no gubernamental dirigida y administrada por numerosas mujeres, promueve programas educacionales sobre forestación a fin de detener el proceso de destrucción de los bosques.
由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林的育方案,以扭转毁林倾向。
Algunas proporcionaron estimaciones del tiempo necesario para lograr la absorción del carbono estimada mediante la forestación, la reforestación, la protección de los bosques y la creación de tierras arboladas.
有些缔约方提供使用植树造林、再造林、森林保护和林地开辟等办法估计会形成碳吸收的估计时间范围。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为生产生物燃料重新植树造林;这样做限制
柴火的利用,而柴火对身体健康有害。
En la mayoría de los países las actividades de rehabilitación y conservación de suelos se han desarrollado en el marco de proyectos piloto de plantación y reforestación ejecutados en colaboración con organizaciones internacionales.
大多数国家与国际组织共同开展的植树造林试点项目都包括土壤恢复和保持的内容。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非
育、社会植树造林以及创意应用信息和通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过一项关于简化清洁发展机制下小
模植树造林和重新造林项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴和养护方面所采取的行动包括植树造林方案以及实施详细的业务准则,目的是在低森林覆盖地区养护森林的保护功能。
Argelia aplica un plan nacional de desarrollo agrícola y rural que comprende un plan nacional de lucha contra la desertificación y un plan nacional de reforestación, movilizando así todos los medios que necesita para integrar mejor las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
阿尔及利亚在执行一个国家农村和农业发展计划,包括一个国家防治荒漠化计划和一个国家植树造林计划,以动员一切必要的手段来更好地兼顾可持续发展的三个方面。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在非热带地区,森林或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造林方案而扩大。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除支持国际林业研究中心(林业中心)和粮农组织以及东非和西非的农林业综合发展项目之外,报告很少提到植树造林、重新造林和土壤保持活动。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家公园的管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础的林业与发展方案。
Actualmente, a la mujer se la alienta a que trabaje incluso en actividades forestales que exigen un considerable esfuerzo físico, como la silvicultura y la extinción de incendios, al tiempo que el porcentaje de mujeres que realizan esos trabajos ha aumentado sostenidamente en los organismos gubernamentales, la industria forestal y las organizaciones no gubernamentales.
如今,社会甚至鼓励妇女从事重体力的森林活动,诸如植树造林或灭火,而且政府机构、森林行业和非政府组织中从事这些工作的妇女比例稳步增加。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的和可再生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林的影响的角度叙述第26段提到的植树造林和重新造林活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。