西语助手
  • 关闭

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何这些质的混

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

在大规模进的人体临床试验中对五个杀微生剂候选人进

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进,以确保其功能常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

中的勘探将为附加产品的提供次表层生和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天中,对爆炸现场进查和分析,并进

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地中具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水了总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

大规模的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

中的勘探将为附加产品的提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒爱沙尼亚是自愿的,本人同意的情况下才可以

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团7天中,对爆炸现场查和分析,并

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

这种情况下,就会显示出“未知”,而有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好与其他传感器结合作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,实地中具有希望结果的替代化学品尚未乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

,若以个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天中,对爆炸现场进行了检查和分析,并进行了

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克出,采用数并非植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进行和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地中具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进了总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进的人体临床试验对五个杀微生物剂候选人进

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

的勘探将为附加产品的提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天,对爆炸现场进查和分析,并进

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总贝他活动性的检测

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在进行的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行检测,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步检测和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

检测员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒检测在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天中,对爆进行了检查和分析,并进行了检测

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的检测

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非检测植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够检测这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进行检测和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和检测方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地检测中具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据检测限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,检测和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和代数据通信系统和检测器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天中,对爆炸现场进行了检查和分析,并进行了

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进行和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其传感器结合作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地中具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总贝他活动性检测

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

大规模进行临床试验对五个杀微生物剂候选进行检测

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目,必须每隔一段时间定期对储存集束弹药进行检测,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行勘探将为附加产品检测提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步检测和评价远程工作长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场检测员则应负责帮助确保清册所提供资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒检测爱沙尼亚是自愿,只有同意情况下才可以进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团7,对爆炸现场进行了检查和分析,并进行了检测

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉冲突是对非殖民化进程最后检测

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非检测植被变化最可靠方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够检测这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统安全程度进行检测和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具培训和检测方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好与其他传感器结合作用情况下,能够将检测热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,实地检测具有希望结果替代化学品尚未乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据检测限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,检测和协调科学研究成果工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和检测器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘌痢头, , 辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行了总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的提供次表层生物和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

调查团在7天中,对爆炸现场进行了查和分析,并进行了

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西的冲突是对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

克指出,采用这些指数并非植被变化的最靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进行和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用查询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地中具有希望结果的替代化学品尚未在乌圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,

Se examinó la actividad beta total del agua potable.

对饮用水进行总贝他活动性的

¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?

但是,若以这个愿景我们,我们做得如何呢?

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以CFC-11 或CFC-115 或任何这些质的

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微生剂候选人进行

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行,以确保其功能正常。

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的提供次表层生和基因。

También se han de vigilar y evaluar más a fondo los efectos a largo plazo del trabajo a distancia.

要进一步和评价远程工作的长期影响。

Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.

现场员则应负责帮助确保在清册中所提供的资料准确无误。

Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.

艾滋病毒在爱沙尼亚是自愿的,只有在本人同意的情况下才可以进行。

La Misión examinó, analizó y realizó pruebas en el lugar de la explosión durante un período de siete días.

团在7天中,对爆炸现场进行和分析,并进行

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是对非殖民化进程最后的大

El Iraq señala que el uso de estos índices no es el método más fiable para detectar cambios en la vegetación.

伊拉克指出,采用这些指数并非植被变化的最可靠的方法。

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

在这种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够这种产品。

Capacitar a las instituciones nacionales para que realicen ensayos y evaluaciones del nivel de seguridad de los sistemas de información

使国家机构能够对信息系统的安全程度进行和评价。

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用询工具的培训和方案。

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结作用的情况下,能够将到的热信号与预定目标信号相匹配。

Además, los productos químicos alternativos que fueron objeto de ensayos de campo con resultados promisorios todavía no estaban registrados en el Uruguay.

另外,在实地中具有希望结果的替代化学品尚未在乌拉圭注册使用。

Sin embargo, cuando no se dispone de datos experimentales, los niveles máximos de residuos se determinan por defecto en el límite de detección.

然而,当缺乏实验数据时,就根据限度自动确定最高残留限度水平。

Sin embargo, deseamos destacar que esa labor de probar y coordinar los resultados de la investigación científica seguirá siendo pertinente en el futuro.

然而,我愿强调指出,和协调科学研究成果的工作今后依然十分必要。

En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.

其他设备和现代数据通信系统和器,将很快装备各边境过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检测 的西班牙语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器, 检查, 检查的, 检查货物,