Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海冰物种群的结构动态与海水的季节
冰冻
解冻有关,并与海冰周边阶段变化
盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一与技术
科学方面的
有关,例如距离2 500米等深线100海里的制约线或350海里的制约线的适用、对梯度的理解、大陆边缘的深海洋脊、海底洋脊
海底高地的分别、提交委员会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委员会成员提供的科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种度不会有助于解决不连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛的会员国适用不同门槛
度,可以解决不连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海物种群的结构
动态与海水的季节性
冻
解冻有关,并与海
阶段变化
盐卤形成产生的陡直的自然
度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题与技术科学方面的问题有关,例如距离2 500米等深线100海里的制约线
350海里的制约线的适用、对
度的理解、大陆
缘的深海洋脊、海底洋脊
海底高地的分别、提交委员会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委员会成员提供的科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
冰物种
构
动
水
季节性冰冻
解冻有关,并
冰周边阶段变化
盐卤形成产生
陡直
自然梯度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题技术
科学方面
问题有关,例如距离2 500米等深线100
里
制约线或350
里
制约线
适用、对梯度
理解、大陆边缘
深
洋脊、
底洋脊
底高地
分别、提交委员会
科学证据
标准、部分资料
提交方式
委员会成员提供
科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问
。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问
。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海冰物种群的结构动态与海水的季节性冰冻
解冻有
,并与海冰周边阶段变化
盐卤形成产生的陡直的自然梯度有
。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
批问
与技术
科学方面的问
有
,例如距离2 500米等深线100海里的制约线或350海里的制约线的适用、对梯度的理解、大陆边缘的深海洋脊、海底洋脊
海底高地的分别、提交委员会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委员会成员提供的科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种会有助于解决
连续性
。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值会员国适用
同门槛值或
,可以解决
连续性
。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海冰物种群结构
动态与海水
季节性冰冻
解冻有关,并与海冰周边阶段变化
盐卤形成产生
陡直
自然
有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批与技术
科学方面
有关,例如距离2 500米等深线100海里
制约线或350海里
制约线
适用、对
理解、大陆边缘
深海洋脊、海底洋脊
海底高地
分别、提交委员会
科学证据
标准、部分资料
提交方式
委员会成员提供
科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种不会有助于解决不连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用不同门槛值,可以解决不连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
物种群的结构
动态与
水的季节性
冻
解冻有关,并与
边阶段变化
盐卤形成产生的陡直的自然
有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题与技术科学方面的问题有关,例如距离2 500米等深线100
里的制约线
350
里的制约线的适用、对
的理解、大陆边缘的深
洋脊、
底洋脊
底高地的分别、提交委员会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委员会成员提供的科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值会员国适用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
种群
结构
动态与
水
性
冻
解冻有关,并与
周边阶段变化
盐卤形成产生
陡直
自然梯度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题与技术科学方面
问题有关,例如距离2 500米等深线100
里
制约线或350
里
制约线
适用、对梯度
理解、大陆边缘
深
洋脊、
底洋脊
底高地
分别、提交委员会
科学证据
标准、部分资料
提交方式
委员会成员提供
科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度会有助于
连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成员认为,对接近门槛值的会员国适用同门槛值或梯度,可以
连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海冰物种群的结构动态与海水的季节性冰冻
冻有关,并与海冰周边阶段变化
盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题与科学方面的问题有关,例如距离2 500米等深线100海里的制约线或350海里的制约线的适用、对梯度的理
、大陆边缘的深海洋脊、海底洋脊
海底高地的分别、提交委员会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委员会成员提供的科学
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gradiente
西 语 助 手Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。
Algunos miembros creían que si se utilizaran distintos umbrales o porcentajes para los Estados Miembros, que fueran acercándose al umbral establecido, se resolvería el problema de la discontinuidad.
一些成认为,对接近门槛值的会
用不同门槛值或梯度,可以解决不连续性问题。
La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.
海冰物种群的结构动态与海水的季节性冰冻
解冻有关,并与海冰周边阶段变化
成产生的陡直的自然梯度有关。
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
另一批问题与技术科学方面的问题有关,例如距离2 500米等深线100海里的制约线或350海里的制约线的
用、对梯度的理解、大陆边缘的深海洋脊、海底洋脊
海底高地的分别、提交委
会的科学证据的标准、部分资料的提交方式
委
会成
提供的科学
技术咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。