La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
辐射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
辐射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数人、甚至数十
人将
一瞬间丧生,还有更多人将死于
辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关于加辐射和放射性废料安全与保障方面的国
合作及能力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好人仍然生活
白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被
辐射污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
调需要竭尽全力防止
恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得
武器或用于制造
辐射散布装置的材料,
此方面,
调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐、运输和放
性废物安全的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
尼亚完全支持原子能机构关于加强在核辐
和放
性废料安全与保障方面的国
合作及能力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白、乌克兰和
被核辐
污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽全力防止核恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得核武器或用于制造核辐散布装置的材料,在此方面,强调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完支持原子
机构关于加强在核辐射和放射性废料
与保障方面的国
合作及
力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被核辐射污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽力防止核恐怖主义的危险,防止恐怖分子可
核武器或用于制造核辐射散布装置的材料,在此方面,强调必须履行
理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间,
有更多人将死于核辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关于加在核辐射和放射性废料安全与保障方面的国
合作及能力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发已经18年了,好几百万人仍然
活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被核辐射污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
要竭尽全力防止核恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得核武器或用于制造核辐射散布装置的材料,在此方面,
必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完支持原子能机构关于加强在核辐射和放射性废
与保障方面的国
合作及能力的倡
。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被核辐射污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽力防止核恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得核武器或用于制造核辐射散布装置的材
,在此方面,强调必须履行
理
会第1540(2004)号决
规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关于加强在核辐射和放射性废料安全与保障方面及能力
倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被核辐射污染区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽全力防止核恐怖主义危险,防止恐怖分子可能取得核武器或用于制造核辐射散布装置
材料,在此方面,强调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关于加强在核辐射和放射性废料安全与保障方面国
合作及能力
倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被核辐射污染区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽全力防止核恐怖主义危险,防止恐怖分子可能取得核武器或用于制造核辐射散布装
料,在此方面,强调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死射。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关加强在
射和放射性废料安全与保障方面的国
合作及能力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯射污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽全力防止恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得
武器或用
制造
射散布装置的材料,在此方面,强调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
radiación nuclear
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
、运输和放
性废物安全的问题是一项挑战。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于。
Tanzanía apoya plenamente la iniciativa del OIEA sobre el fortalecimiento de la cooperación y la capacidad internacionales en materia de radiación nuclear y seguridad de los desechos radiactivos.
坦桑尼亚完全支持原子能机构关于加强在和放
性废料安全与保障方面的国
合作及能力的倡议。
Pese a que han transcurrido 18 años desde el accidente, varios millones de personas siguen viviendo en zonas contaminadas por la radioactividad en Belarús, así como en Ucrania y en Rusia.
事故发生已经18年了,好几百万人仍然生活在白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯被污染的区域。
Subraya la necesidad de hacer todo lo posible para prevenir el terrorismo nuclear, que está vinculado a la posibilidad de que los terroristas obtengan armas nucleares o materiales nucleares que podrían utilizarse en la fabricación de dispositivos de dispersión radiológica y, en este contexto, destaca la necesidad de cumplir las obligaciones establecidas en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
强调需要竭尽全力防止恐怖主义的危险,防止恐怖分子可能取得
武器或用于制
散布装置的材料,在此方面,强调必须履行安全理事会第1540(2004)号决议规定的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。