El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国试验反应堆(ITER)被认为是
聚变研究的下一个主要步骤。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国试验反应堆(ITER)被认为是
聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国试验反应堆试验,开发一个
聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放
法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但
们并没有足够的理智避免滥用
聚变来生产
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握的知识,能够
裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被是核聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变原型,一直到商业
,
间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学核聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热试验反应堆(ITER)被认
是
变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热试验反应堆试验,开发一个
变
厂原型,一直到
业
厂,其间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用变来生产
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下个主
步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发个核聚变电厂原型,
直到商业电厂,其间至少
50
,
者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更,
些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为核聚变研究的下
个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发个核聚变电厂原
,
到商业电厂,其间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,些科学家认为核聚变
用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭满足世界
源需求
零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充知识,
裂原子,但我们并没有足
理智避免滥用核聚变来生产核武器。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión nuclear
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热试验反应堆(ITER)被
是
聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热试验反应堆试验,开发一个
聚变
原型,一直到商业
,其间至少要50年,或者更
。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家聚变是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。