西语助手
  • 关闭

核燃料

添加到生词本

hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关燃料循环问题有广泛的对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理燃料循环的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

德的巴西第一个工业燃料厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

燃料循环的多边看法专家组的工作,也有助这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租通过与本燃料“供应商”订立的安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,原子能机构应当推动采用务实的方法来确保燃料循环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“燃料循环评价”的这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得燃料的服务或取得燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关电站、研究设施和燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间用户供应燃料的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的论坛上正就燃料循环问题开展的广泛对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为燃料服务的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关燃料循环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤燃料、包括高度浓缩铀必须置这样一种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查燃料循环的多边处理办法如何能有助加强不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascarrabias, cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环有广泛的国际对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理核燃料循环的

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德的巴西第一个工业核燃料厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃料循环的多边看法专家组的工作,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内核燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采用务实的方法来确保核燃料循环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国际核燃料循环评价”的这些讨论结果进后续研究,并对铀供应和需求进期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制保障措施,以保障在适当条件下取得核燃料的服务或取得核燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间用户供应核燃料的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上正就核燃料循环开展的广泛国际对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为核燃料和核服务的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关于核燃料循环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格核燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃料、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用核燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃料循环的多边处理办法如何能有助于加强国际核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


casón, casoplón, casorio, caspa, caspaletear, caspera, caspete, caspicias, caspiroleta, cáspita,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关燃料循环问题有广泛的国际对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理燃料循环的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

雷森德的巴西第一个工业燃料厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

燃料循环的多边看法专家组的工作,也有助这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国燃料“供应商”订立的安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采用务实的方法来确保燃料循环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国际燃料循环评价”的这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得燃料的服务或取得燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关站、研究设施和燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间用户供应燃料的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上正就燃料循环问题开展的广泛国际对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为燃料服务的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关燃料循环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤燃料、包括高度浓缩铀必须置这样一种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查燃料循环的多边处理办法如何能有助加强国际不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


casticismo, casticista, castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃可能采多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃问题有广泛的国际对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理核燃的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德的巴西第一个工业核燃厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃的多边看法专家组的工作,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃“供应商”订立的安排供燃

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内核燃市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采的方法来确保核燃的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国际核燃评价”的这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得核燃的服或取得核燃

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间户供应核燃的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上正就核燃问题开展的广泛国际对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为核燃和核服的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关于核燃的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有核燃的退役核动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格核燃和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民核燃最敏感部分可能被滥或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃的多边处理办法如何能有助于加强国际核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


castillo, castillo de arena, castillología, castíllologia, castilluelo, castina, casting, castizales, castízales, castizamente,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理核燃料循环问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德巴西第一个核燃料厂现已全面运

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃料循环多边看法专家组,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来十年内核燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国能机构应当推动采用务实方法来确保核燃料循环安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国核燃料循环评价”这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得核燃料服务或取得核燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃料循环设施《指导方针》已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由能机构向民间用户供应核燃料担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关论坛上正就核燃料循环问题开展广泛国对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

能机构如何能在此情况下成为核燃料和核服务有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

能机构专家组关于核燃料循环多边方法最新报告应该为这些努力指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展拆除艇上有核燃料退役核动力潜艇方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大注意,即保证以市场竞争价格核燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃料、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使用危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用核燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃料循环多边处理办法如何能有助于加强国核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


castración, castradera, castrado, castrador, castradura, castrametación, castrapuercas, castrar, castrazón, castrense,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,

用户正在搜索


catete, catéter, cateterismo, cateterizar, cateto, catetómetro, catetrón, catey, catgut, catibía,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,

用户正在搜索


cauchotina, cauchuceno, cauchutar, caución, caucionar, cauco, cauda, caudado, caudal, caudaloso,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理核燃料循环问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德巴西第一个核燃料厂现已全面运

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃料循环多边看法专家组,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来十年内核燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国能机构应当推动采用务实方法来确保核燃料循环安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国核燃料循环评价”这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得核燃料服务或取得核燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃料循环设施《指导方针》已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由能机构向民间用户供应核燃料担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关论坛上正就核燃料循环问题开展广泛国对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

能机构如何能在此情况下成为核燃料和核服务有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

能机构专家组关于核燃料循环多边方法最新报告应该为这些努力指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展拆除艇上有核燃料退役核动力潜艇方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大注意,即保证以市场竞争价格核燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃料、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使用危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用核燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃料循环多边处理办法如何能有助于加强国核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauje, caula, caulescente, caulícola, caulículo, caulífero, caulifloración, cauliforme, caulinario, caulote,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的国际对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

三,正在探索其他方法来处理核燃料循环的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德的巴西工业核燃料厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃料循环的多边看法专家组的工作,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内核燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构当推动采用务实的方法来确核燃料循环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

委员会对“国际核燃料循环评价”的这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定障措施,以障在适当条件下取得核燃料的服务或取得核燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和核燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的办法是由原子能机构向民间用户供核燃料的担人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上正就核燃料循环问题开展的广泛国际对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为核燃料和核服务的有效者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关于核燃料循环的多边方法的最新报告该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

步已经给予很大的注意,即以市场竞争价格核燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃料、包括高度浓缩铀必须置于这样种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用核燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃料循环的多边处理办法如何能有助于加强国际核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador, cautivante, cautivar, cautiverio, cautividad,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的国际话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

在探索其他方法来处理核燃料循环的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德的巴西一个工业核燃料厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

核燃料循环的多边看法专家组的工作,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排供燃料。

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内核燃料市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采用务实的方法来确保核燃料循环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会“国际核燃料循环评价”的这些讨论结果进行了后续研铀供应和需求进行了定期预测。

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

敦促制定保障措施,以保障在适当条件下取得核燃料的服务或取得核燃料

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研设施和核燃料循环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间用户供应核燃料的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上核燃料循环问题开展的广泛国际话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为核燃料和核服务的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关于核燃料循环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格核燃料和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤核燃料、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出民用核燃料循环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查核燃料循环的多边处理办法如何能有助于加强国际核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


cavar, cavar con el azadón, cavaria, cavatina, cave, cávea, cavedio, caverna, cavernario, cavernícola,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,
hé rán liào

combustible nuclear

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于环问题有广泛的国际对话。

En tercer lugar, se están examinando formas alternativas de abordar la cuestión del ciclo del combustible nuclear.

第三,正在探索其他方法来处理环的问题。

La primera instalación industrial del Brasil de combustible nuclear, ubicada en Resende, está ahora en pleno funcionamiento.

位于雷森德的巴西第一个工业厂现已全面运作。

También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor.

环的多边看法专家组的工作,也有助于这些努力。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国“供应商”订立的安排

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,在未来的十年内市场有利可图。

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采用务实的方法来确保环的安全。

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

供应保证委员会对“国际环评价”的这些讨论结果进行了后续研究,并对铀供应和需求进行了定期

Pide que se establezcan garantías de acceso a los servicios de combustible nuclear y al combustible mismo, sujetas a las condiciones convenientes.

促制定保障措施,以保障在适当条件下取得的服务或取得

Está próximo a completarse el trabajo de actualización de sus directrices sobre plantas nucleares, centros de investigación e instalaciones del ciclo del combustible.

修订关于核电站、核研究设施和环设施的《指导方针》的工作已接近完成。

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机构向民间用户供应的担保人。

La Conferencia apoya la continuación del actual diálogo internacional amplio sobre cuestiones relativas al ciclo del combustible nuclear en los foros internacionales correspondientes.

审议大会支持继续在有关的国际论坛上正就环问题开展的广泛国际对话。

La cuestión de cómo puede el OIEA garantizar con eficacia el suministro de combustible y servicios nucleares en esas circunstancias tiene especial importancia.

原子能机构如何能在此情况下成为和核服务的有效保证者?

Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear.

原子能机构专家组关于环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有的退役核动力潜艇的方案。

Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos.

对第一步已经给予很大的注意,即保证以市场竞争价格和技术。

Cerca de 2.900 kilogramos de combustible nuclear, incluido uranio enriquecido, debieron colocarse en esas condiciones para excluir completamente el riesgo de su utilización ilegal.

大约有2 900公斤、包括高度浓缩铀必须置于这样一种情况:完全排除被非法使用的危险。

Se ha expresado preocupación por posibles abusos en las partes más delicadas del ciclo civil del combustible nuclear y por las transferencias a otros Estados.

人们已经表示出对民用环最敏感部分可能被滥用或向其他国家转移的关切。

En primer lugar, es preciso estudiar con atención la forma en que los planteamientos multilaterales pueden contribuir al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear.

首先,必须要认真审查环的多边处理办法如何能有助于加强国际核不扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核燃料 的西班牙语例句

用户正在搜索


cayaschi, cayaya, cayeputi, cayerío, cayero, cayo, cayota, cayote, cayuca, cayuco,

相似单词


核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算, 核糖,