西语助手
  • 关闭
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文话”的样式付越来越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持际和平与安全了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


circunferir, circunfilos, circunflejo, circunfuso, circunlocución, circunloquio, circunlunar, circunnavegación, circunnavegante, circunnavegar,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制对际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar, circunvecino, circunvolución, circunyacente, cirial,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文话”的样式付越来越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机,来协助维持际和平与安全了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


cirrípedo, cirro, cirrocúmulo, cirroestrato, cirrópodo, cirrosis, cirroso, cirrostratus, cirrótico, cirrus,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

事实,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


cisandino, cisca, ciscadura, ciscar, cisco, ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计欧洲飞机飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”样式是对付越来越严突威胁和维持际和平与安全有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话样式,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


cistáceo, cistadenoma, cisteína, cistel, cisterciense, cisterna, cisticerco, cisticercoide, cisticercosis, cístico,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计欧洲飞机飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间样式付越来越严重冲突威胁和维持际和平与安全最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间样式,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


citlalcuate, cito -, citoarquitectónico, citocina, citocinesis, citocromo, citodiagnosis, citodiéresis, citodo, citofaringe,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与家载有CryoSat雷达高度计和激光高度计欧洲飞机飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”是对付越来越严重冲突威胁和维持际和平与安全最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以限制对实际教学直接造成干扰装束,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


citológico, citólogo, citomicrosoma, citomorfosis, citoplasma, citoprocto, citosina, citosoma, citóstomo, citotaxia,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”的样式是对付越越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,协助维持际和平与安全了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


cítrico, citriforme, citrina, citrino, citromicetina, citrón, citronelal, cítula, ciudad, ciudad natal,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,
yàng shì

forma; estilo

欧 路 软 件版 权 所 有

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与家载有CryoSat雷达高度计和激光高度计欧洲飞机飞越进行了协调。

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

“不同文明间对话”是对付越来越严重冲突威胁和维持际和平与安全最有效手段。

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以限制对实际教学直接造成干扰装束,而学生遮盖面部所造成情况又有所不同。

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持际和平与安全了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样式 的西班牙语例句

用户正在搜索


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

相似单词


样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子,