西语助手
  • 关闭

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集土壤和地下水的样品,并进行分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行空气质量监测,搜集水和废水的样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,00015个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态以及动植物群也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对型的进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药进行定期分解,以监测化学性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一并在很短的时间内对进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下的最佳方式,但这方式费用昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食总数量不足并远远低于法律规定的数量(1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存在与生物自然生长的深海一的环境条件下。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态以及动植物群要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和下水的,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的进行分析的适能力和力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药进行定期分解,以监测化学性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采这一规定将予以适

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

测试仪器和装置通常于收集某一并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的方采集并在验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下的最佳方式,但这种方式费昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一类

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存在与生物自然生长的深海一的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态以及动植物群也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备每种类型的进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当不同批次的弹药进行定期分解,以监测化学性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一并在很短的时之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论形态学技术还分子技术,都依赖于从遥远的地方采集并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然采集海底下的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论公共卫生机构分析的食总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一类

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存在与生物自然生长的深海一的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态及动植物群也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药进行定期分测化学性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上一系列保管表格,便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量测,搜集了水和废水的,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一类

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法书面形式披露,只能通过将微生物保存在专门机构的方式予披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存在与生物自然生长的深海一的环境条件下。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集许多生物样品到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型样品进行分析能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次察在以往采集样品基础上添加了新样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论形态学技术还分子技术,都依赖于从遥远地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然采集海底下样品最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论公共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因两个完全相同样本可以有不同名称,因为这两个样本均无可与比较另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物使用,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长深海一样环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集许多生样品是考虑到其生技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植样品也要经过学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

或有从所有收集样品沉积中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型样品进行分析能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测学品性能情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货样品并随后根据货合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品基础上添加了新样品,现有从CC区东部、中部和西部采集样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水样品,进行学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生构分析食品总数量不足并远远低于法律规定数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂,其原因是两个完全相同样本可以有不同名称,因为这两个样本均无可与比较另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生或微生使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生样品保存在专门方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生研究,需要收集深海样品并将其保存在与生自然生长深海一样环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品要经过化和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行期分解,以监测化品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决不予采用这一将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴技术,无论是形态技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行物分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,