No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个题,
签可以定义一个声音。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个题,
签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹
签上写着她
名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置签和
识订立了相关
国际
准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性签”
后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性签”
后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性签”
后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性签”
后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性签”
后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
签加上出入口监测,能够证实有关废物移动
申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当签和确定适宜
处置方法方面
规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油
来挂
签
。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分签
度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当签或说明
选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证度得到有效实施
地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假
签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其签
次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上
签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品签上清楚
示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹制服 标签上写着她
名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标签”后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当标签和确定适宜
处置
法
面
规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油
类型来挂标签
。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施地
,犯罪集团借助于其他
法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓
家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标上写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标和标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标”
加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当的标和确定适宜的处置方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标的次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“险性标签”
后加上“(1号
,
5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“险性标签”
后加上“(8号
,
5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“险性标签”
后加上“(1号
,
5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“险性标签”
后加上“(1号
,
5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“险性标签”
后加上“(1号
,
5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当的标签和确定适宜的处置方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
险货运小组委员会正
成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正
成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需贴其标签的
险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹制服 标签上写着她
名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
,
女几乎总被贴上随便、乱交、放荡
标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标签”后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置当
标签和确定
处置方法方面
规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油
类型来挂标签
。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对当标签或说明
选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标上写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标和标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标”
加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标”
加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标加上出
测,能够证实有关废物移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当的标和确定适宜的处置方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进通知表和科研机构标
。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标的次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标签写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设标签和标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴、乱交、放荡的标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标签”后加
“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标签”后加
“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”后加
“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加
“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加
“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设的标签和确定
宜的处
方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对标签或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴标签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为个标题,标签可以定义
个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废标签和标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标签”后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品适当的标签和确定适宜的处
方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etiqueta; rótulo
西 语 助 手 版 权 所 有No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。
Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.
这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签标识订立了相关的国际标准。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。
DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".
SP181 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".
SP313 在“危险性标签”后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".
2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
3.3.2(b) 在“次要危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.
这些条款中应包括对产品设置适当的标签确定适宜的处置方法方面的规定。
Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.
例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。
Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.
还在因特网上提供有关许可证证明书申请
、进口通知
研机构标签。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔乌克兰没有参加会议。
La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.
使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”
Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.
许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。
Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.
该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。