西语助手
  • 关闭
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹 上写着她名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置识订立了相关国际准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当和确定适宜处置方法方面规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油来挂

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品上清楚示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签上写着她名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订立了相关标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当标签和确定适宜处置规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施,犯罪集团借助于其他法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“险性标签后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“险性标签后加上“(8号5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“险性标签后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“险性标签后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“险性标签后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的标签和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

险货运小组委员会正成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需贴其标签险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签上写着她名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置标签和确定处置方法方面规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对标签或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

加上出测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进通知表和科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设标签和确定宜的处方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为个标题,标签可以定义个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品适当的标签和确定适宜的处方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的标签确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证证明书申请、进口通知研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,