Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件案犯被逮捕。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
民间社会或政治中担任重要职位
妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被
法禁止
极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
总体上,受教育
机会极少,但是
妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构
情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些国家设立国家防治荒漠化基金提供资金
情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项目前
主要挑战包括,迄今已输入信息
国家极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足极少数国家特定国家利益而作出虚伪
妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数例外,
采用预警系统方面,各国均少有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场象中国和印度这样
极少数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅报告却指出,
这方面仅有极少
改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯攻击,因为暴力将受到警方
关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少潜
最佳参照方支付
所有现金和非现金报酬项目,
加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
没有一个完善安排
巴勒斯坦社会事
部
情形下,只有极少
设备可协助那些人民
日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数家庭参加了此类保险,因此,医疗
费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极少
受害者
那些针
他们及其家人
罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件的案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认,使用否决权时极少有正当的理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位的妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育的机会极少,但是妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工
方案
出改动而不通知政府间机构的情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国家极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会满足极少数国家的特定国家利益而
出虚伪的妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数的例外,在采用预警系统方面,各国均少有。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象中国和印度这样的极少数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅的报告却指出,在这方面仅有极少的改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯的攻击,因暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少的潜在最佳参照方支付的所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有极少的设备可协助那些人民的日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数的家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有
数极少的受害者
那些针
他们及其家人的罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
社会或政治中担任重要职位
妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上
经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
总体上,受教育
机会极少,但是
妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府
机构
情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些设立
防治荒漠化基金提供资金
情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务目前
主要挑战包括,迄今已输入信息
极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足极少数特定
利益而作出虚伪
妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数例外,
采用预警系统方面,各
均少有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场象中
和印度这样
极少数发展中
中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅报告却指出,
这方面仅有极少
改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯攻击,因为暴力将受到警方
关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少潜
最佳参照方支付
所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
没有一个完善安排
巴勒斯坦社会事务部
情形下,只有极少
设备可协助那些人
日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极少
受害者
那些针
他们及其
人
罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极几起案件
案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
们认为,使用否决权时极
有正当
理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要妇女极
。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极
。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极
。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极
。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育机会极
,
是
妇女来说则更
。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构
情况极
。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些国家设立国家防治荒漠化基金提供资金
情况极
。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前主要挑战包括,迄今已输入信息
国家极
。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
们决不会为满足极
数国家
特定国家利益而作出虚伪
妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极数
例外,在采用预警系统方面,各国均
有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
们承认,
业市场在象中国和印度这样
极
数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅报告却指出,在这方面仅有极
改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极受到有关罪犯
攻击,因为暴力将受到警方
关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极潜在最佳参照方支付
所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排巴勒斯坦社会事务部
情形下,只有极
设备可协助那些人民
日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极数
家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极
受害者
那些针
他们及其家人
罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有几起案件的案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时有正当的理
。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位的妇女。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的
。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的
。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育的机会,但是
妇女来说则更
。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构的情况
。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国家
。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足数国家的特定国家利益而作出虚伪的妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了数的例外,在采用预警系统方面,各国均
有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象中国和印度样的
数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅的报告却指出,在方面仅有
的改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们受到有关罪犯的攻击,因为暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到
一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量的潜在最佳参照方支付的所有现金和非现金报酬
目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有的设备可协助那些人民的日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有数的家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
于
司法系统没有信心,只有为数
的受害者
那些针
他们及其家人的罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有的活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件的案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当的理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位的妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海和航
入的极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海和航
入的极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育的机会极少,但是妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构的情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些设立的
治荒漠化基金提供资金的情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足极少数的特定
利益而作出虚伪的妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数的例外,在采用预警系统方面,各均少有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象中和印度这样的极少数发展中
中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅的报告却指出,在这方面仅有极少的改。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯的攻击,因为暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少的潜在最佳参照方支付的所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有极少的设备可协助那些人民的日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数的庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极少的受害者
那些针
他们及其
人的罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有几起案件的案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时有正当的理
。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位的妇女。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
督严格,通过正式的海港和航空港进入的
。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
督严格,通过正式的海港和航空港进入的
。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育的机会,但是
妇女来说则更
。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构的情
。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国家。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足数国家的特定国家利益而作出虚伪的妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了数的例外,在采用预警系统方面,各国均
有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象中国和印度这样的数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅的报告却指出,在这方面仅有的改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们受到有关罪犯的攻击,因为暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量的潜在最佳参照方支付的所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有的设备可协助那些人民的日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有数的家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
司法系统没有信心,只有为数
的受害者
那些针
他们及其家人的罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有的活动需受
督。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,决权时极少有正当
理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式海港和航空港进入
极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育机会极少,但是
妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构
情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些国家设立国家防治荒漠化基金提供资金
情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前主要挑战包括,迄今已输入信息
国家极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足极少数国家特定国家利益而作出虚伪
。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数例外,在采
预警系统方面,各国均少有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象中国和印度这样极少数发展中国家中有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅报告却指出,在这方面仅有极少
改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯攻击,因为暴力将受到警方
关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少潜在最佳参照方支付
所有现金和非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排巴勒斯坦社会事务部
情形下,只有极少
设备可
助那些人民
日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费
往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极少
受害者
那些针
他们及其家人
罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se detuvo a los agresores en unos pocos casos.
只有极少几起案件的案犯被逮捕。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当的理由。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治担任重要职位的妇女极少。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La entrada a través de los puertos marítimos y aéreos oficiales es insignificante, debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港航空港进入的极少。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港航空港进入的极少。
El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.
在总体上,受教育的机会极少,但是妇女来说则更少。
Es infrecuente que los órganos intergubernamentales no se enteren de cambios hechos en el programa aprobado de trabajo.
核定工作方案作出改动而不通知政府间机构的情况极少。
La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.
为一些家设立的
家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的家极少。
No obstante, no vamos a transigir falsamente sólo para dar cabida a los intereses nacionales muy concretos de unos cuantos.
但我们决不会为满足极少数家的特定
家利益而作出虚伪的妥协。
Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.
除了极少数的例外,在采用预警系统方面,各均少有作为。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
我们承认,职业市场在象印度这样的极少数发展
家
有所改善。
Sin embargo, los informes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos indican que sólo ha habido una mejora insignificante al respecto.
不过,人力资源管理厅的报告却指出,在这方面仅有极少的改进。
Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.
她们极少受到有关罪犯的攻击,因为暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到这一点。
Segunda etapa: determinación y cuantificación de todos los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración del número reducido de administraciones públicas seleccionadas.
第二步,确定数量极少的潜在最佳参照方支付的所有现金非现金报酬项目,并加以量化。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有极少的设备可协助那些人民的日常生活。
Es muy pequeña la cantidad de hogares que están cubiertos por esta forma de seguro, de modo que lo más frecuente es que los servicios médicos sean pagos.
只有极少数的家庭参加了此类保险,因此,医疗服务费用往往都能支付。
Muy pocas víctimas han hecho denuncias oficialmente por crímenes cometidos en su contra o en contra de su familia y ello se debe a la falta de confianza en el sistema judicial.
由于司法系统没有信心,只有为数极少的受害者
那些针
他们及其家人的罪行正式提出指控。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。