Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以法为条件。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
是先决条件是必须进行稳健
国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重,
应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必不充分
条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方有
件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国的
件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项约
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项约
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项约
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项约
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项约
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项约
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项约
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项约
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项约
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项约
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项约
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提有
件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提的
件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公必须无
件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的
内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式有
件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助的
件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项约为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
索托说明,引渡是以订有一项
约为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项约为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项约为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是
行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
以书面方式提出有
件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约无
件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项约为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项约为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件
施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困要的但不充分的
件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项约为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项约为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,些权利都
传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
个公约必须无条件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡订有
项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是订有
项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡订有
项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南说明,引渡
不
订有
项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡不
订有
项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡不
订有
项条约为条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
以书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约条件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
西
明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必
进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必以书面方式提出有
件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必件地谴
恐怖主
。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
西说明,引渡并非以订有一项
约为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项约为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项约为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项约为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项约为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
有
和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。