西语助手
  • 关闭
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原区,有好几个村落在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族区许多村落闻说毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚行为是这些村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营的直接原因,这些营靠近可获得各种服务的安全区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

儿是平原地区,有好几个村落里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个村落这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个村落在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算加自下而上、参与性强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承有关在袭击期间所生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 业、水和展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高业能力,加强与民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,民因为军方对武装反政府集团动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多闻说已被烧毁,民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,家庭被撤离岸边的

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是地区,有好几个村落在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这种弱点尤其制约了使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行是这些村落各部族居民——其中大部分富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

儿是平原地区,有好几个村落

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿平原地区,有好几个村落在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接到有关在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而上、参与性更强而的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 农业、水和农村发展部与联国各机,采取了种种措施,目的提高农业能力,加强与村落农民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,长时期的雨季使洪水继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

伴随国家委员会的Shartai和Omdahs所提供的资料和现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为这些村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,
cūn luò

aldea

Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.

这儿是平原地区,有好几个村落在这里。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Todos los comités admitieron haber recibido denuncias de violaciones ocurridas en ataques a aldeas. No se había grabado ni investigado ninguna de esas denuncias.

所有委员会都承认接在袭击村落期间所发生的强奸的控诉,对于所有这些控诉既没有记录也没有调查。

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

村落级,这种弱点尤其制约了为使规划预算方法更加自下而上、参与性更强而作的努力。

14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.

2 业、村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高业能力,加强与村落民的联系。

Según se informa, se ha quemado un gran número de aldeas ubicadas en zonas ocupadas por minorías étnicas y los habitantes se vieron obligados a trasladarse como consecuencia de la ofensiva militar contra los grupos armados de oposición.

少数民族地区许多村落闻说已被烧毁,村民因为军方对武装反政府集团发动进攻而被迫他走。

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰中谢贝利地区,长时期的雨季使洪继续肆虐,局势仍然不稳,几千个家庭被迫撤离岸边的村落

No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

但是伴随国家委员会的ShartaiOmdahs所提供的资料现有证据表明,在激烈冲突的情况下各当事方对焚烧村落都有责任。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.

国家委员会证实,焚烧行为是这些村落各部族居民——其中大部分为富尔人——前往DeleigKalma等营地的直接原因,这些营地靠近可获得各种服务的安全地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的西班牙语例句

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,