西语助手
  • 关闭
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在际社会中和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进行更紧密合作协调它们行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员有任何真正

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和性,保证条约普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到际原子能机构事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多人士确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

有真正,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约应当加强原子能机构核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表家采取行为者必须具有所需能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利程在国际社会中的和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不破坏原子能机构在这一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,会的会员国并没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在际社会中的和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进行更紧密的合作协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,些机构的将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护项条约的完整性和性,保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

方面,不应做任何伤害到际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约应当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表家采取行为者必须具有所需的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进更紧密的合作并协调它们的动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进,大会的会员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害国际原子能机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并何真正权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项完整性和权威性,并保证普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做何伤害到国际原子能机构权威事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

有真正权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔国应当加强原子能机构核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利程在国际社会中的和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应破坏原子能机构在这一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应更紧密的合作并协调它们的动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不改革,大会的会员国并没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

次,缔约国应当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取为者必须具有所需的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条整性和权威性,并保证条普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔国应当加强原子能机构核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,