西语助手
  • 关闭
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该子能机构在这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际子能机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事改革对于保证安理权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强子能机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


pascana, pascar, pascasio, pascle, Pascua, pascual, pascuilla, pase, pase lo que pase, paseadero,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威之间应该行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

这方面,不应做任何伤害到国际原子能权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pasero, pasibilidad, pasible, pasicorto, pasiego, pasiflora, pasifloráceo, pasil, pasilargo, pasillo,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者须具有所需的能力和权威

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasiva, pasivamente, pasividad, pasivo, pasma, pasmado, pasmar, pasmarota, pasmarotada, pasmarote,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

该破坏原子能机构在这一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果解决治安良的问题,这些机构的会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

类条约这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


paso de peatones, paso de peatones señalizado, paso subterráneo, pasodoble, pasoso, pasota, paspa, paspadura, pasparse, paspartú,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏机构在这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约应当加强机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表家采取行为者必须具有所需的力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter, patera, pátera, paterfamilias, paternal,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


patéticamente, patético, patetismo, pathos, pati-, patiabierto, patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


patol, patología, patológico, patólogo, patón, patoneado, patosamente, patosería, patoso, patota,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧作并协调它们行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机构核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


patriarcado, patriarcal, patriciado, patricio, patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能这一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威之间应该行更紧密的合作并协调它们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

这方面,不应做任何伤害到国际原子能权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


patrocinar, patrocinio, patrología, patrón, patronaje, patronal, patronato, patronazgo, patronear, patronero,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须条约的权威

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

项原则得到若干权威人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要份文件的权威性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在一方面的权威性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并们的行动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,些机构的权威将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许样削弱安全理事会权威

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当原子能机构的核查权威

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


patulea, patulina, patullar, paturro, pauca, paují, paujil, paúl, paular, paulatinamente,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

www.frhelper.com 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利程在国际社会中的和声望高。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应破坏原子能机构在这一方面的性。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应更紧密的合作并协调它们的动。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不改革,大会的会员国并没有任何真正的

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对必要。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

次,缔约国应当加强原子能机构的核查

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取为者必须具有所需的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


pauperizar, paupérrimo, pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,