El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约机关。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他联合国机关可以补充大会
工作但不能取代它
工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动
独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
护证人必须依然是这两个司法机关目前
关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本保存
关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他联合国
关可以补充大会
工作但不能取代它
工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关国家
关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各关、各专门
构和其他主
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动
独特
关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法关目前
关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构
常设
关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国关/
构
15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有会获得司法
关
审
。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法关按照既定
法律原
和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举关由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法关
允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条关提出
建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规,它是大会
一个附属
关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机主管机
合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族国没有一个分支机
负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及下属选举机
组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合秘书长为本公约
保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他联合
机关可以补充大会
工作但不能取代它
工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动
独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保必须依然是这两个司法机关目前
关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合机关/机构
15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指联合国秘书长为本公约的
存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相的国
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,也可作出拒绝决
。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
证人必须依然是这两个司法
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有会获得司法
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法按照既
的法律原理和原则作出此种决
。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合秘书长为本公约的保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相的
家
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合各
、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有会获得司法
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联秘书长为本公约的保存
关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的家
关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联各
关、各专门
构和其他主管
构
作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构的常设
关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联关/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有会获得司法
关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管
关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举关由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联其他
关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联秘书长为本公约的保存
关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的家
关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联各
关、各专门
构和其他主管
构
作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反构的常设
关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联关/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有会获得司法
关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管
关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举关由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联其他
关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据规约,它是
的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。