Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书处内部对工作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户概念。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书处内部对工作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并通过确
对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾人
策上采取更加以权利
的做法,这一点是令人鼓舞的,但是,在这些
策实施之前,也必须确
残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、客户和工作管理等领域内的基
技能和能力的理由提出了质疑,因
,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基
技能了,因而不会有提供此种基
培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘部对
作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令人鼓舞的,但是,在这些
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立作人员在沟通、
作、客户本位和
作管理等领域
的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书处内部对工作人员的服务,会
金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令人鼓舞的,但是,在这些
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对培训以建立工作人员在沟通、协同工作、客户本位
工作管理等领域内的基本技能
能力的理由
出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有
此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书对工作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并过确保方案对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令人鼓舞的,但是,在这些
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟、
工作、客户本位和工作管理等领域
的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书处内部对供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令
鼓舞的,但是,在这些
策实施之前,也必须确保残疾
有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委会对于
供培训以建立
在沟通、协同
、客户本位和
管理等领域内的基本技能和能力的理由
出了质疑,因为,在委
会看来,一般在甄选候选
填补空缺时就应该知道哪些
不具备那些基本技能了,因而不会有
供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部
人
提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并通过确保方案其所针
的
象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正
残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令人鼓舞的,但是,
这些
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委会
于提供培训以建立
人
通、协同
、客户本位和
管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,
委
会看来,一般
甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部对
提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正
残疾
策上采取更加以权利为本位的做法,这一点是令
鼓舞的,但是,
这些
策实施之前,也必须确保残疾
有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委会对于提供培训以建立
沟通、协同
、客户本位和
管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,
委
会看来,一般
甄选候选
填补空缺时就应该知道哪些
不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部对工作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更、
性和参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正
残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,
一点是令人鼓舞的,但是,
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立工作人员沟通、协同工作、客户本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,
委员会看来,一般
甄选候选人填补空缺时就应该知道哪
人不具备那
基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
在秘书处内部工作人员提供
服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位减贫做法确立了一个透明度
高、包容性和参与性
强
进程,并通过确保方案
其所针
象负责来增强人们
能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正在残疾人
策上
加以权利为本位
做法,这一点是令人鼓舞
,但是,在这些
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当
生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、客户本位和工作管理等领域内
基本技能和能力
理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patrón
Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部对工作人员提供的服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位的减贫做法确立了一个透明度更、
性和参与性更强的进程,并通过确保方案对其所针对的对象负责来增强人们的能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似乎正
残疾人
策上采取更加以权利为本位的做法,
一点是令人鼓舞的,但是,
策实施之前,也必须确保残疾人有权享受适当的生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立工作人员沟通、协同工作、客户本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,
委员会看来,一般
甄选候选人填补空缺时就应该知道哪
人不具备那
基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。