El original es mejor que el retrato.
人比画像要好。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者人
受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对人来说,答案非常清
。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于人,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约在结婚者
人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表人
定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国的常驻代表和
人上个月走访了该地
。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
还有其他的理由显示,涉案人
人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在的同事们和
人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表。
El propio educador necesita ser educado.
教育必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国的常驻代表和
上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在的同事们和
看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他即是伪证的受害
。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
人决不
剥夺任何
的发言机
。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别人
定
这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻和我
人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人人
遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员提出他
人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种访问
有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的驻代表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有的理由显示,涉
人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草的
文,这
点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,“认为
本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表。
El propio educador necesita ser educado.
教育者必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
依然决心协助促
持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者在场的情况下
行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国的常驻代表
上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在的同事们
看来,这样的
持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他的意见
建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别
行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决夺任何代表的发言机
。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定
觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种
问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人上个月该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代。
El propio educador necesita ser educado.
教育者必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不会剥夺任何代
的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代和我
上个月走访了
地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应草案的案文,这
点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我看来,这样的支持应
继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心助
进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于本人,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本人
判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国
常驻代表和
本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这
点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在事们和
本人看来,这样
支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实,那么他本人即是伪证
受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
时,独立专家也要向委员会提出他本人
意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。