No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸以
加沙与埃
人员和物资流动的未来状况仍是个未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购
景中开拓出一个能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是一个未知数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们出方程式的
知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的来状况仍是个
知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处
否从这个采购市场背景中开拓出一个
保证它今后继续生存下去的特
,则是一个
知数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们能求出方程式的
。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的来状况仍是个
。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购市场背景中开拓出一个能保证它今后
存下去的特殊地位,则是一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加西岸之间以及加
埃及之间人员和物资流动的未来状况仍是个未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购市场背景中开拓出一个能保
后继续生存下去的特殊地位,则是一个未知数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
能求出方程式的
知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的来状况仍
个
知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购市场背景中开拓出一个能保证它今后继续生存下去的特殊地
,
一个
知数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之加沙与埃
之
人员和物资流动的未来状况仍是
未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第章所述,
合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这
采购市场背景中开拓
能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是
未知数。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的未来状况仍是个未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购市场背景中开拓出一个能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是一个未知数。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间物资流动的未来状况仍是
未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国
环境中竞争
重叠的情况很普遍,但
处能否从这
市场背景中开拓出一
能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是一
未知数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
incógnita
www.frhelper.com 版 权 所 有No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们未能求出方程式的未知数。
No se conocen aún las disposiciones para el futuro traslado de personas y mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental y desde Gaza hacia Egipto.
加沙与西岸之间以及加沙与埃及之间人员和物资流动的未来状况仍是个未知数。
Si bien en el contexto de las adquisiciones de las Naciones Unidas la competencia y la duplicación están muy extendidas, como se describe en el capítulo I del presente informe, sigue siendo motivo de duda si, en estas condiciones del mercado de las adquisiciones, la OSIA puede hacerse un hueco que garantice su viabilidad permanente en el futuro.
尽管如本报告第一章所述,合国采购环境中竞争和重叠的情况很普遍,但采购处能否从这个采购市场背景中开拓出一个能保证它今后继续生存下去的特殊地位,则是一个未知数。
声明:以、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。