西语助手
  • 关闭
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决土地产权要求也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决,包括边界

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决比我们原来期望多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治,包括鉴别,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界划定

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决将在本届会议稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决,特别是有关恢复加沙经济活力,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决区域

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手悬而未决的问

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问也得

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决边界问

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问鉴别问,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问,例如陆地边界的划定问

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问,特别是有关恢复加沙经济活力的问,应当得解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些问题,包括问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而符合任何人利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下问题比我们原来期望多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

而,仍存在着悬而问题,例如陆地划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解各项悬而问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

而,仍还有很多问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬而区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手悬而未决的问

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问也得

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决边界问

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问鉴别问,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问,例如陆地边界的划定问

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问,特别是有关恢复加沙经济活力的问,应当得解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处悬而未决

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求也得到处

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

讨论了一些未决,包括边界

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑留下的未决比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政,包括鉴别,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界的划定

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

事规则中悬而未决将在本届的稍后阶段进行处

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员才能够解决各项悬而未决

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决,特别是有关恢复加沙经济活力的,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民转交所有未决的立法草案,供其审

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

的土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东必须讨论剩余的三段的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

,仍然存在着的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

,仍然有很多问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

,围绕着伊朗核计划的一些问题仍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也着手未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

未决的土地产权要求问题也得到

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决,包括边界

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治,包括鉴别,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界的划定

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决,特别是有关恢复加沙经济活力的,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题在本届会议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也着手悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方遗余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,