Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债应改由现财政期间的批款承担。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行
化任
的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下一切未了债务应改由现财政期间
批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,金
业务计划和
金
未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严
缺乏执行非殖民化任务
元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了
联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括金的业务计
金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏
殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展
工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下一切未了债
应改由现财政期间
批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括业
计划和
未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化
重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了
联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余切
债务应改由现财政期间
批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照所有有关决定,包括基金
业务计划和基金
承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务
重要元素,这个问题远
明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这
联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改现财政期间的批款承
。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承
。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
,事
仍
:
于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执
民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执
工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟
二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。