En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务
门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门
增
得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着重要
作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需要更多
时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易服务
门中
最佳做法
十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面恶化,对公共
门
服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化
性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业角度来说,分销服务是单一最重要
服务
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易
开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总说来,服务
门一直在增
,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童
收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP
贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产
贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作
雇员共有449人,妇女为108人,占总人数
24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛法律框架
确立以及公共服务
门
建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%
雇员是女性,50%
管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是具活力
服务
门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递快递服务
门
增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着重要
作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚哥维那现在没有负责水务
服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需要更多
时间
资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易服务
门中
做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况恶化,对公共
门
服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化
性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业角度来说,分销服务是单一
重要
服务
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易
开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总说来,服务
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童
收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业
商业以及旅馆业在同一时期对GDP
贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值
贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作
雇员共有449人,妇女为108人,占总人数
24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构广泛
法律框架
确立以及公共服务
门
建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%
雇员是女性,50%
管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门的增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着重要的作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需要更多的时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易的服务门中的最佳做法也十
重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况的恶化,对公共门的服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化的性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业的角度来,
服务是单一最重要的服务
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易的开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总的来,服务
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP的贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值的贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作的雇员共有449人,妇女为108人,占总人数的24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛的法律框架的确立以及公共服务门的建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%的雇员是女性,50%的管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补门,包括公益
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业是最具活力
门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递门
增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规门在发展中国家发挥着重要
作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他门需要更多
时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南贸易
门中
最佳做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共门担任高级管理职
者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况恶化,对公共
门
提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决门贸易自由化
角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业角度来说,分销
是单一最重要
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个门,保健
对国际贸易
开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总说来,
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利门作为监护当局,决定这些收容院对儿童
收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP
贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到门对国内总产值
贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共门从事高级管理工作
雇员共有449人,妇女为108人,占总人数
24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛法律框架
确立以及公共
门
建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会门,80%
雇员是女
,50%
管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴门,包括公益
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业是最具活力
门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递门
增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规门在发展中国家发挥着重要
作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他门需要更多
时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南贸易
门中
最佳做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共门担任高级管理职
者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况恶化,对公共
门
提供能力造
影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决门贸易自由化
性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业角度来说,分销
是单一最重要
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个门,保健
对国际贸易
开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总说来,
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利门作为监护当局,决定这些收容院对儿童
收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP
贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到门对国内总产值
贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共门从事高级管理工作
雇员共有449人,妇女为108人,占总人数
24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛法律框架
确立以及公共
门
建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会门,80%
雇员是女性,50%
管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务
门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门
增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着
作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需
更多
时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易服务
门中
最佳做法也十分
。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况恶化,对公共
门
服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必查明并解决服务
门贸易自由化
性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业角度来说,分销服务是单一最
服务
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易
开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总说来,服务
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童
收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP
贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值
贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作
雇员共有449人,妇女为108人,占总人数
24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛法律框架
确立以及公共服务
门
建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%
雇员是女性,50%
管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门的增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着重要的作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需要更多的时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易的服务门中的最佳做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况的恶化,对公共门的服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化的性别角
。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业的角,分销服务是单一最重要的服务
门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易的开放程
越
越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总的,服务
门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP的贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值的贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作的雇员共有449人,妇女为108人,占总人数的24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛的法律框架的确立以及公共服务门的建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%的雇员是女性,50%的管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门的增长也值得注
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门
发展中国家发挥着重要的作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法上说,
波斯尼亚和黑塞哥维那现
没有负责水务的服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
将上述计算扩大到其他服务门需要更多的时间和资源。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
研究可增强南南服务贸易的服务门中的最佳做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
,
公共服务
门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况的恶化,对公共门的服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化的性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业的角度来说,分销服务是单一最重要的服务门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易的开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总的说来,服务门一直
增长,而整个制造业则
萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业
同一时期对GDP的贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值的贡献率
40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
,
公共服务
门从事高级管理工作的雇员共有449人,妇女为108人,占总人数的24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛的法框架的确立以及公共服务
门的建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
社会服务
门,80%的雇员是女性,50%的管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
公共服务
门,妇女
高级经理人员中占24%,
中层经理人员中占41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sector de servicios
欧 路 软 件版 权 所 有En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务门,包括公益服务
门。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务门之一。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务门的增长也值得注意。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门在发展中国家发挥着重要的作用。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务
门。
La ampliación de la base de datos a otros sectores de servicios hubiera requerido más tiempo y recursos.
计算扩大到其他服务
门需要更多的时间和
。
También era importante examinar las mejores prácticas en materia de servicios que reforzaran el comercio de servicios Sur-Sur.
究可增强南南服务贸易的服务
门中的最佳做法也十分重要。
Por ejemplo, representan sólo el 24,1% del total de 449 empleados de nivel directivo superior en la administración pública.
比如,在公共服务门担任高级管理职务者共计449人,妇女仅占24.1%。
El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.
这些方面情况的恶化,对公共门的服务提供能力造成不良影响。
Es preciso determinar y abordar las perspectivas de género de la liberalización del comercio en el sector de los servicios.
有必要查明并解决服务门贸易自由化的性别角度。
El sector de los servicios de distribución es el más importante en lo que se refiere a la creación de empleo.
从创造就业的角度来说,分销服务是单一最重要的服务门。
Por su pertenencia al sector de los servicios, los servicios de salud están cada vez más abiertos al comercio internacional.
作为一个服务门,保健服务对国际贸易的开放程度越来越大。
En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.
总的说来,服务门一直在增长,而整个制造业则在萎缩。
La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.
主管社会福利服务门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置。
Los servicios, la agricultura y el comercio y la hotelería vieron incrementar su contribución al PIB en el mismo período.
服务门、农业和商业以及旅馆业在同一时期对GDP的贡献都增加了。
Una mayoría de las Partes mencionó que el sector de los servicios aportaba el 40% o más de su PIB.
大多数缔约方提到服务门对国内总产值的贡献率在40%或更高一些。
Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.
比如,在公共服务门从事高级管理工作的雇员共有449人,妇女为108人,占总人数的24.1%。
La creación de instituciones y de un marco jurídico amplio, así como el desarrollo de los servicios públicos, han sido impresionantes.
各种机构和广泛的法律框架的确立以及公共服务门的建立,令人印象深刻。
En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.
在社会服务门,80%的雇员是女性,50%的管理岗位由妇女担任。
En el servicio público la mujer representa el 24% en el nivel directivo superior y el 41% en el nivel directivo medio.
在公共服务门,妇女在高级经理人员中占24%,在中层经理人员中占41%。
声明:以例句、词性分类均由互联网
自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。