西语助手
  • 关闭

有经验的

添加到生词本

有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,经历了多年苦难人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营门和学术界技术专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

是向临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,使是技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是,干很多年工作,经历多年苦难人。

Es un abogado experto.

她是律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文工作仍然秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和个人也参商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、人力资源,就能达到这目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主催化剂和政策相关信息最终用户;必时,让在参与性研究方面充分调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请技术编辑,负责除其他外,帮助调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员大量涌现提出个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


万众, 万众一心, 万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多工作,经历了多人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护需要民专员办事处行动派遣雇员从事民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他,帮助协调该准则和指南文体和容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术人员也不一定能根据表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,历了多年苦难人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门学术界技术专个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳管理人来履行维特派团行政、财政预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他外,帮助协调该准则指南文体内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力安保人员,使援助团能够安全有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

了很多年工作,经历了多年苦难人。

Es un abogado experto.

律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助需要人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

更多地利用本国内现有合格、人力资源,就达到这目标,这种资源受援国国内、国外都找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,般而言,本组织工作人员非、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通几年工作,比较善于管理日采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供力和安保人员,使援助团够安全和有效地开展活动,仍然个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出,即使技术人员也不根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


网巾, 网具, 网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,经历了多年苦难

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

利用国家帮助需要其他

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

和平行动部应确保特派团将工作适当数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够可以说,一般而言,本组织工作员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理来履行和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业员和员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


网上公司, 网眼, 网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,经历了多年苦难人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

们在国家帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地本国内现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了很多年工作,经历了多年苦难人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

利用国家帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

是一名很机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

是一位,干了很多年工作,经历了多年苦难

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们利用我们国家帮助需要

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作员维持数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更多地利用本国内现有合格、力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

足够可以说,一般而言,本组织工作员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作员通常几年工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保员,使援助团能够安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能够足够汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业员和员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应向该组织提供充足政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,
有经验的  
aguerrido/da, amaestrado/da, experimentado/da, pericial
www.eudic.net 版 权 所 有

El es un mecánico con mucha pericia.

他是一名机械师。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位,干了工作,经历了苦难人。

Es un abogado experto.

她是一位律师。

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要秘书处工作人员来做。

Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.

需要一个护理病员人.

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们在利用我们国家帮助需要其他人。

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面广泛

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将工作人员维持在适当人数。

También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.

民间社会、私营部门和学术界技术专长和个人也参加了协商。

Ello es posible si utilizamos mejor los recursos humanos nacionales calificados y experimentados, disponibles tanto en el interior como en el exterior de los países beneficiarios.

如能更地利用本国内现有合格、人力资源,就能达到这一目标,这种资源受援国国内、国外都能找到。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

个人可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Un despliegue consiste en el envío de empleados experimentados en materia de protección de los refugiados a las operaciones del ACNUR que tienen necesidades de personal de protección temporero.

部署即是向临时工作人员保护需要难民专员办事处行动派遣雇员从事难民保护工作。

Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.

政府应视作主要催化剂和政策相关信息最终用户;必要时,让在参与性研究方面充分协调者参与进来。

Por lo tanto, es importante que los funcionarios designados para realizar tareas administrativas, financieras y presupuestarias en las misiones de mantenimiento de la paz sean los mejores y más experimentados.

因此必须任命最佳和最管理人来履行维和特派团行政、财政和预算职责。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常工作,比较善于管理日常采购活动。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名技术编辑,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

Por ese motivo sigue siendo prioritario contar con personal de seguridad competente y experimentado a fin de que las actividades de la misión se lleven a cabo con seguridad y eficacia.

因此,提供能力和安保人员,使援助团能安全和有效地开展活动,仍然是一个高度优先事项。

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是技术人员也不一定能根据外表或标识来确定一种排出物、物质、容器或设备性质。

Hasta la fecha, las Naciones Unidas y la comunidad internacional han tenido suficientes experiencias como para reunir las mejores prácticas de situaciones pasadas con el fin de encarar los desafíos futuros.

目前,联合国和国际社会应该能汇集来自以往各种局势最佳做法以便处理今后各种挑战。

El aumento de la demanda de personal profesional y experimentado presenta un desafío importante y los Estados Miembros deben dar su pleno apoyo político y financiero a la Organización para enfrentarlo.

对专业人员和人员需求大量涌现提出了一个重大挑战,而且所有成员国都应当向该组织提供充政治和财政支持,来应对这一挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有经验的 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的,