El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成分。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色析其他污水,例如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助期的农药持久性有机污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审持久性有机污染物审
委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采“有机”和“无机”办法加速
司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准
关于有机污染物的《斯德哥尔摩
》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔》和《斯德哥尔摩
》之外,还订立
与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社学家研究如何将个人和社
有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污审查委员
第
议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污
的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委持久性有机污
专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污
的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污审查委员
的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污的废
流亦因此而受到污
。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有物
成中
关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有结
。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有物和地下水等订立单独
。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有”和“无
”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还了关于有
污染物
《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有物
排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有
污染物
库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有污染物
无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定附件,成为协定有
组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有污染物审查委员会
作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有物已从所有收集
样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有污染物有关
其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有
污染物
废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人有
农业
。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有污染物
斯德哥尔摩公约
财务
制是筹资
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组,
求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机成中
关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单
准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染
《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污染
库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定附件,成为协定有机
组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染审查委员会
作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集
样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染有关
其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污染
废
流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人有机农业
准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染斯德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中的关键成。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来他污水,例如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们助
明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审持久性有机污染物审
委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。