西语助手
  • 关闭

有效步骤

添加到生词本

yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合最有能力重振对话,重建信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩、陷和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩、陷和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全的忧虑,会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地下网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统,包括反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生肉片, 生乳糜的, 生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器散也是实现全面禁止彻底销毁核武器目标的有效必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤促进平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生吞活剥, 生物, 生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合最有能力重振际对话,重建际信任,以及采取有效步骤世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促普遍加入反恐公,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公》第二十七和第二第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔采取有效步骤,通过某项程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生锈, 生锈的, 生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并继续行使受护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


生长环境, 生殖, 生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为有全球任务的组,联合最有能力际对话,际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约采取有效步骤,执行恰当措施,通过项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


声道, 声东击西, 声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的和必要

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一采取的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取,执行恰当过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的,因为该区域处于打击毒品流斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

过确保所有国家采取充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取过某项条约进程,落实必要的,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Es helper cop yright

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这网络已经将触角伸24家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合最有能力际对话,际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受的新威胁,以恢复信心和可信度。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚立一打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭了侵犯,并要求委员会敦促缔约采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,