西语助手
  • 关闭

有形资产

添加到生词本

yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表的被拘留者提出的索赔要求赔偿公司的有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担保权的一套全面和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建议140的措词拟订的一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资产上的担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形资产并且未证明其无力支付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于积累知识的外国直接投资,而只注重有形资产的资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组建议赔偿的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内的企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在外的资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能的所有手段均视为担保交易,包括为担保目的转让有形资产所有权或转让无形资产、保留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑的除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascabel, cascabela, cascabelada, cascabelear, cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资产上的占有式担保权出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

,代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担保权的一套全面和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

组似宜考虑,按照建议140的措词拟订的一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资产上的担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈付生活费、没有有形资产并且未证明其无力付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构够重视吸引有助于积累知识的国直接投资,而只注重有形资产的资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且在印度索赔人索赔之内的企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在的资产之,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能的所有手段均视为担保交易,包括为担保目的转让有形资产所有权或转让无形资产、保留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑的除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascamiento, cascanueces, cascapiñones, cascar, cáscara, cascarañado, cascarazo, cascarela, cascarilla, cascarillal,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资产占有式担保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

,代表已死亡提出索赔还要求赔偿公司有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上非占有式担保权一套全面和前后一致条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

,工作组似宜考虑,按照建议140措词拟订一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资产担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形资产并且未证明其无力支付生活费,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于积累知国直接投资,而只注重有形资产资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权,包括企业所有现有资产和未来资产,除明确排除在资产之,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能所有手段均视为担保交易,包括为担保目转让有形资产所有权或转让无形资产、保所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote, cascotear, cascudo, caseación, caseico,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担保权的一套全面和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建议140的措词拟订的一项规于建议136中所涉有形资产上的担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形资产并且未证明其无力支付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于积累知识的外国直接投资,而只注重有形资产的资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内的企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在外的资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能的所有手段均视为担保交易,包括为担保目的转让有形资产所有权或转让无形资产、保留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑的除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


caseramente, casería, caserillo, caserío, caserna, casero, caserón, caseta, caseta del perro, casete,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资产上的占有保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上的非占有保权的一套全面和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建议140的措词拟订的一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资产上的保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形资产并且未证明其无力支付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于知识的外国直接投资,而只注重有形资产的资

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内的企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为保权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在外的资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有保功能的所有手段均视为保交易,包括为保目的转让有形资产所有权或转让无形资产、保留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑的除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


casimiro, casimpulga, casina, casineta, casinita, casino, casionista, Casiopea, casiopiri, casis,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资产上的占有式担权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资产和无形资产上的非占有式担权的一套全面和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似,按照建议140的措词拟订的一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资产上的担权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

果丈夫不支付生活费、没有有形资产并且未证明其无力支付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于积累知识的外国直接投资,而只注重有形资产的资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内的企业有形资产损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担权的标的,包括企业的所有现有资产和未来资产,除明确排除在外的资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担功能的所有手段均视为担交易,包括为担目的转让有形资产所有权或转让无形资产、留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有的除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


caspera, caspete, caspicias, caspiroleta, cáspita, casposo, casquería, casquero, casquetada, casquetazo,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形资上的占有式担保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形资和无形资上的非占有式担保权的一和前后一致的条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建议140的措词拟订的一项规则是否当适用于建议136中所涉有形资上的担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形资未证明其无力支付生活费的,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投资机构不够重视吸引有助于积累知识的外国直接投资,而只注重有形资的资本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、不在印度索赔人索赔之内的企业有形资损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资超过保险额,否则小组将把存货或有形资的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资都能够成为担保权的标的,包括企业的所有现有资和未来资,除明确排除在外的资之外,指南涵盖所有资,包括有形资和无形资

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能的所有手段均视为担保交易,包括为担保目的转让有形资所有权或转让无形资、保留所有权、融资租赁和租购协议,但建议7中另有考虑的除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


casquiñón, casquite, casquivano, casta, castálidas, castalio, castaña, castañal, castañazo, castañear,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还有形占有式担保权规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡被拘留者提索赔还要求赔偿公司有形损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关有形和无形非占有式担保权一套全面和前后一致条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工组似宜考虑,按照建议140措词拟订一项规则是否当适用于建议136中所涉有形担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有有形并且未证明其无力支付生活费,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投机构不够重视吸引有助于积累知识外国直接投,而只注重有形本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内企业有形损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或有形超过保险额,否则小组将把存货或有形索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提,所有都能够成为担保权,包括企业所有现有和未来,除明确排除在外之外,指南涵盖所有,包括有形和无形

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能所有手段均视为担保交易,包括为担保目转让有形所有权或转让无形、保留所有权、融租赁和租购协议,但建议7中另有考虑除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


castañuela, castañuelo, castellán, castellana, castellanamente, castellanía, castellanismo, castellanizar, castellano, castellanohablante,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,
yǒu xíng zī chǎn

bienes materiales

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还占有式担保权作出规定。

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡被拘留者提出索赔还要求赔偿公司损失。

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律列入有关和无非占有式担保权一套全面和前后一致条文。

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建140词拟订一项规则是否当适用于建136中所涉担保权。

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生活费、没有并且未证明其无力支付生活费,妻子可以要求分居。

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投机构不够重视吸引有助于积累知识外国直接投,而只注重本积累。

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建赔偿已死亡被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内企业损失。

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或超过保险额,否则小组将把存货或索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整。

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有都能够成为担保权,包括企业所有现有和未来,除明确排除在外之外,指南涵盖所有,包括和无

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律将具有担保功能所有手段均视为担保交易,包括为担保目转让所有权或转让无、保留所有权、融租赁和租购协,但建7中另有考虑除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有形资产 的西班牙语例句

用户正在搜索


castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje,

相似单词


有信用的, 有信誉的, 有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的,