Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在过去10年有增的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育以禁止,因此关于过去须有20年活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家年平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10年中有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注的是,由于有7年居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金龄且缴纳了保险的人
果申请还可提前退休,不受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合获得成功的一个
要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30年的
经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年中有越来越多的国家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在过去10年有增加趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20年活动经
要求,是有问题
。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家年平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10年中有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注是,由于有7年居住期
要求,新移民不能申
社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险人
果申
还可提前退休,不受年龄
限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗作获得成功
一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30年
工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年中有越来越多国家
经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然
,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需
7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现医疗和教育设施
缺陷,但是转移采购和后勤职能
财政收益非常有限,节省
业务费不多,还不到5%并有长达9年
投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发家,这情况在过去10年有增加的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20年活动经历的要求,是有的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发家年平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10年
有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注的是,由于有7年居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险的人果申请还可提前退休,不受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发领域有30年的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年有越来越多的
家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进
往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在过去10年有增加的趋。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
疑问,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因过去须有20年活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家年平均增长率急剧下降,稍高人口增长;10年中有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到注的是,由
有7年居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险的人果申请还可提前退休,不受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相机构在阿富汗经济发展领域有30年的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年中有越来越多的国家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
美国考古学家说这
洞穴有2000
的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是有43
传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009,有超过
千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在过去10有增加的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《和毒素武器公约》现已有30
历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多来从未
今
这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对为新
的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20
活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10
中有5
人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注的是,由于有7居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25退休金工龄且缴纳了保险的人
果申请还可提前退休,不受
龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的重要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30
的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5中有越来越多的国家的经济增长率每
达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧是一个有43
传统的
。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在过去10有增加的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本议多
来从未
今
这样有这么多外交部长与
。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10
中有5
人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委感到关注的是,由于有7
居住期的要求,新移民不能申请综合社
保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25退休金工龄且缴纳了保险的人
果申请
可提前退休,不受
龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5中有越来越多的国家的经济增长率每
达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,省的业务费不多,
不到5%并有长达9
的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美考古学家说这个洞穴有2000
历史
。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS际戏剧节是一个有43
传统
节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009,有超过一千三百万人使用过特内里费岛
有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中家,这情况在过去10
有增加
趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗严重违背《不扩散条约》义务,至少有18
。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多来从未
今
这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么对一个较为新生
信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20
活动经历
求,是有问题
。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中家
平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10
中有5
人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注是,由于有7
居住
求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25退休金工龄且缴纳
保险
人
果申请还可提前退休,不受
龄
限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗合作获得成功
一个重
因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30
工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5中有越来越多
家
经济增长率每
达到5%以上,但这种进展往往是偶然
,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需
7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现医疗和教育设施
缺陷,但是转移采购和后勤职能
财政收益非常有限,节省
业务费不多,还不到5%并有长达9
投资回报
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有少是来自发展中国家,这情况在过去10年有增加的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑问,伊朗严重违背了《条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从育工作加以禁止,因此关于过去须有20年活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家年平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10年中有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注的是,由于有7年居住期的要求,新移民能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险的人果申请还可提前退休,
受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30年的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年中有越来越多的国家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费
多,还
到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美考古学
说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS际戏剧节
一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超过一千三百万人使用过特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少来自发展
,这情况在过去10年有增加的趋势。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
毫无疑,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20年活动经历的要求,有
题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展年平均增长率急剧下降,稍高于人口增长;10年
有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到关注的,由于有7年居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险的人果申请还可提前退休,不受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,乌兹别克斯坦各相关机构在阿富汗经济发展领域有30年的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在过去5年有越来越多的
的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往
偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾发现的医疗和教育设施的缺陷,但
转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
por muchos años
Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.
一个美国考古学家说这个洞穴有2000年的历史了。
Lleva tres años aprendiendo el noruego.
他学挪威语有3年了。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统的节日。
Más de trece millones de personas utilizaron el tranvía de Tenerife durante 2009.
2009年,有超一千三百万人使用
特内里费岛的有轨电车。
Muchos de ellos también procedían de países en desarrollo, una tendencia que ha aumentado en el último decenio.
这类人士也有不少是来自发展中国家,这情况在去10年有增加的
。
No cabe ninguna duda de que, durante al menos 18 años, el Irán ha violado seriamente sus obligaciones en relación con el TNP.
无疑问,伊朗严重违背了《不扩散条约》义务,至少有18年。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En primer lugar, desde hace varios años no concurría a la Conferencia un número de ministros de relaciones exteriores como el que se hizo presente este año.
首先,本会议多年来从未今年这样有这么多外交部长与会。
Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.
很难想象为什么要对一个较为新生的信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此去须有20年活动经历的要求,是有问题的。
El crecimiento medio anual de los países en desarrollo disminuyó drásticamente, superando apenas el crecimiento demográfico; en cinco de los diez años del período la renta por habitante se contrajo.
发展中国家年平均增长率急剧下降,稍高人口增长;10年中有5年人均收入缩减。
Al Comité también le inquieta que los nuevos migrantes no puedan solicitar su afiliación al Plan General de Asistencia de la Seguridad Social debido al requisito relativo a los siete años de residencia.
委员会还感到注的是,由
有7年居住期的要求,新移民不能申请综合社会保障援助。
Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.
有25年退休金工龄且缴纳了保险的人果申请还可提前退休,不受年龄的限制。
Un elemento importante para garantizar el éxito de la cooperación entre Uzbekistán y el Afganistán es el hecho de que las organizaciones pertinentes de Uzbekistán tienen 30 años de experiencia en el desempeño de actividades en el ámbito del desarrollo económico del Afganistán.
确保乌兹别克斯坦和阿富汗的合作获得成功的一个重要因素,是乌兹别克斯坦各相机构在阿富汗经济发展领域有30年的工作经验。
Aunque en los últimos cinco años un creciente número de países ha alcanzado una tasa de crecimiento anual de más del 5%, los avances han tendido a ser más bien esporádicos y, en el mejor de los casos, han estado muy por debajo de la tasa de crecimiento del 7%, cifra que en general se considera necesaria para comenzar a reducir la pobreza de la región.
虽然在去5年中有越来越多的国家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低
通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。
Si bien las deficiencias que los consultores identificaron en materia de instalaciones médicas y educativas se están remediando en la medida de lo posible, los beneficios financieros del traslado de las funciones de adquisiciones y logística serían muy limitados y sólo se lograría un ahorro modesto en los gastos de funcionamiento que no superaría el 5% con un período de amortización de las inversiones de nueve años.
虽然可以尽可能弥补顾问发现的医疗和教育设施的缺陷,但是转移采购和后勤职能的财政收益非常有限,节省的业务费不多,还不到5%并有长达9年的投资回报期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。