Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议级议
选举最终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判议处理核裁军问题,并对讨论的性质
最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委收到有关大
采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议议
选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果
整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务额,同时增加四个国际专业
额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意帮助最弱势群体
这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活
并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能
最终结果之外
任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动
最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取行动
最终结果
最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果
措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正
世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判
最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
果是贫富之间更大
差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
果是意在帮助
弱势群体
这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和
果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在
果之外
任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其
果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取果
新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判
地位谈判
果
措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建继续进
,就有可能会预先判断双方之间
地位谈判
果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈判
果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视
果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创的领头人通常要冒风险,
们并不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结果的最口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民了国家议会和省议会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
终结果是贫富之间更大
差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
终结果是意在帮助
弱势群体
这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情
终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和
终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在
终结果之外
任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行
终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取行
终结果
新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而终
结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判
终地位谈判结果
措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行继续进行,就有可能会预先判断双方之间
终地位谈判
结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定终结果就是资源和就业
净外流,而这一情
正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈判
终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视
终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
会和省级
会选举最终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新程反复呼吁裁军谈判会
核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家会和省
会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最果
前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最果是
间更大
差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最果是意在帮助最弱势群体
这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最
果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和最
果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在最
果
外
任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动
最
果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取行动
最
果
最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最
果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判最
地位谈判
果
措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方间最
地位谈判
果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿汗人民确认了国家议会和省议会选举
最
果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最
果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方间最后地位谈判
最
果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最
果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最
果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力最
果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
会和省级
会选举最终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新程反复呼吁裁军谈判会
核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家会和省
会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体这类方案,从
实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论
性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有
回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在最终结果之外
任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动
最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收有关大会采取
行动
最终结果
最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果
措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判
结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。