Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,对讨论的
质和最终结果保持灵
的态度,但它的灵
没有得
。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能排除在最终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制
告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确
。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
终结果是贫富之间更大的
。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
终结果是意在帮助
弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道行动的
终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的终结果的
新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的终结果是向宪法事务委员会提交了两种意
审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多
他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈判的
终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终,就
全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的有义务避免采取可能预判最终地位谈判
的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的
。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终就
资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终
缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点让全系统从中受益,因此越来越重视最终
和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终
。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终,就
全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的有义务避免采取可能预判最终地位谈判
的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的
。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终就
资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终
缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点让全系统从中受益,因此越来越重视最终
和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终
。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终是贫富
间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常冒风险,因为他们并不知道其行动的最终
。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判
的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方
间最终地位谈判的
。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区
演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方间最后地位谈判的最终
。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越视最终
和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
结果是意在帮助
弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的结果的
新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他
区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后
位谈判的
结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取最终结果之前
做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性
没有
回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为不知道其行动的最终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民认了国家议会和省议会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的最终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
终结果是意在帮助
弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和
终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的终结果的
新口头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而终的结果好于
期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能终地位谈
结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会先
断双方之间
终地位谈
的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈
的
终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这一努力的终结果是减少五个一般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得终结果之前他们做了很多次试验。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
终结果是贫富之间更大的差距。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
终结果是意在帮助
弱势群体的这类方案,从未得到实施。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这担忧的情况的
终结果,就是全球衰退。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举终结果上周才得到确认。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和
终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在终结果之外的任务授权。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创的领头
通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的
终结果。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的终结果的
头说明。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判终地位谈判结果的措施。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间终地位谈判的结果。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗民确认了国家议会和省议会选举的
终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的终结果就是资源和就业的净外流,而这
情况正在世界许多其他地区重演。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈判的
终结果。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,终结果是缺乏明确性。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的终结果。
El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.
这努力的
终结果是减少五个
般事务员额,同时增加四个国际专业员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。