También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努支持该国。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们最大努
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努减少工发组织经常预算
数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有责任尽自己
最大努
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财纪律方
关尽最大努
内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济社
事务部做出了最大
努
,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大努支持
帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努,惩罚有罪者,打乱一切恐怖
胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努,仍需要该国
发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努满足她
要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努
,争取实现
平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标
宗旨尽了最大努
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限宪法上
有效性受到质疑
情况下,委员
在工作上已经尽了最大努
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努,在你
领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的最大。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大对
一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在结构中,雇员有机会和责任尽自己的最大
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的,使
些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁
。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大
使
个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽了最大。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了最大。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽减少工发组织经常预算
数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任尽自己。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面相关尽
内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽,
罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了,仍需要该国
发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽满足她
要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以诚意、尽
,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标和宗旨尽了
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上有效性受到质疑
情况下,委员会在工作上已经尽了
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出,在你
领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国续尽最大努
支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
续尽
最大努
这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,正尽
的最大努
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国续为此目的作最大努
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
须尽最大努
减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
须尽最大努
对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任尽自己的最大努。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大努内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国尽最大努
支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
续尽最大努
,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,须联合起来,尽
的最大努
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,愿意以最大的诚意、尽最大的努
,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽了最大努。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了最大努。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
国政府
续保持耐心并尽最大努
促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,可以向你保证,日本
续作出最大努
,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将我们
这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正我们的
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将为此目的作
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任自己的
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了的
,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,我们的
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
管哈萨克斯坦
了
,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以的诚意、
的
,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应一切
限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨了
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经了
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将保持耐心并
促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将作出
,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们最大努
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为作最大努
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努减少工发组织经常预算
数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任尽自己最大努
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面相关尽最大努
内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大努
,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大努支持和帮助其他发展中国
发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努,仍需要该国
发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努满足她
要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努
,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约标和宗旨尽了最大努
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上有效性受到质疑
情况下,委员会在工作上已经尽了最大努
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努,在你
领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努这
。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
卢旺达,我们正尽我们的最大努
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
这结构中,雇员有机会
责任尽自己的最大努
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大努内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济社会事务部
出了最大的努
,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大努支持
帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努,惩罚有罪者,打乱一切恐
迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她出肯定回答,当局则有义务尽最大努
满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努,争取实现
平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标
宗旨尽了最大努
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,资源有限
宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会
工作上已经尽了最大努
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努,
你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续最大努
支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续我们最大努
这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正我们的最大努
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须最大努
减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须最大努
对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任自己的最大努
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关最大努
内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将最大努
支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续最大努
,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,我们的最大努
使这个构想成为
。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
管哈萨克斯坦
了最大努
,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务最大努
满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、最大的努
,争取
和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应一切努
最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为该条约的目标和宗旨
了最大努
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经了最大努
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并最大努
促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会责任尽自己的
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济社会事务部做出了
的
,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽,惩罚有罪者,打乱一切恐怖
胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以的诚意、尽
的
,争取实现
平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切限度地减少非发展开
。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标宗旨尽了
。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了
。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保耐心并尽
促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。