Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝们参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助己的人们是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方曾经有个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
们
去曾经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理此类问
。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20,
们曾经通
个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
去曾经提出并讨论
若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说
的那样,
们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
个孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你游览过长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他劝我们参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了那件你那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些帮助过自己的人们是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方有过
个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前处理过此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们通过
个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去提出并讨论过若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者
说过的那样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人
写道,任何人都不是
个孤立的岛
。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
曾经游览
长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝我们参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了件
曾经
么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢些曾经帮助
自己的人们是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方曾经有个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们去曾经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
去曾经提出并讨
干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说
的
样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
个孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你经游览
长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他经劝
参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
经的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
脱下了那件你
经那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些经帮助
自己的人
是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联经为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个经有
个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
去
经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前经处理
此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,经通
个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
去
经提出并讨论
若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者
经说
的那样,
既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人
经写道,任何人都不是
个孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力经属于禁忌话题,但现在可以广泛
进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化经令人惊叹
影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览过长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝我们参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方曾经有过个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过个整
协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去曾经提出并讨论过若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说过的那样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
个孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝我们参加他考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经王子是现在
西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了件你曾经
么喜欢
连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢些曾经帮助
自己
人们是
种珍贵
品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方曾经有个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们去曾经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
去曾经提出并讨论
若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说
样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
个孤立
岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕对象
档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览过长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝我们参加他的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
谢那些曾经帮助过自己的人们是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这地方曾经有过
城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去曾经提出并讨论过若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说过的那样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他的行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里有颗炸弹。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你游览过长城
?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
劝我们参加
的考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
的菲利普王子是现在的西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了那件你那么喜欢的连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些帮助过自己的人们是
种珍贵的品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方有过
个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前处理过此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们通过
个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去提出并讨论过若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者
说过的那样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人
,任何人都不是
个孤立的岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生就
的定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
的行为
很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hubo un aviso de bomba en el colegio.
学校里曾经有。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览过长城吗?
Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
他曾经劝我们参加他考察队.
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经菲利普王子是现在
西班牙国王。
Me quité mi vestido que tanto te gusta.
我脱下了那件你曾经那么喜欢连衣裙。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人们是
种珍贵
品质。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
En este lugar existió una ciudad.
这个地方曾经有过个城市.
Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.
我们过去曾经对付和打击恐怖主义。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过个整体协议。
En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.
过去曾经提出并讨论过若干因素和变式。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如位智者曾经说过
那样,我们既要言也要行。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
位诗人曾经写道,任何人都不是
个
岛屿。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他定罪提出上诉,但被驳回。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕对象
档案。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。
Su comportamiento ha sido dificultoso.
他行为曾经很令人烦恼。
La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu
印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。