Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗的经济形势。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗的经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这们的童年,同时丧失多年的营养、
育及社交活动使
们的前途暗
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗
的景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临暗的经济情况,但是这个产品的偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个但无法逃脱
事实是,我
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺童年,同时丧失多年
营养、
育及社交活动使
前
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临经济情况,但是这个产品
偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着淡的经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他们的童,同时丧失多
的营养、
育及社交活动使他们的前途
淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种淡的景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临淡的经济情况,但是这个产品的偿还率仍然高,在
个业务区
92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面淡的经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他们的童年,同时丧失多年的营养、育及社交活动使他们的前途
淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种淡的景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴商业面
淡的经济情况,但是这个产品的偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗淡但无法逃脱事实是,我们
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他们童年,同时丧失多年
营养、
育及社交活动使他们
前途暗淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临暗淡经济情况,但是这个产
还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则
外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个但无法逃脱
事实是,我
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺童年,同时丧失多年
营养、
育及社交活动使
前
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临经济情况,但是这个产品
偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个但无法逃脱
事实是,我
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺童年,同时丧失多年
营养、
育及社交活动使
前
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临经济情况,但是这个产品
偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他们的童年,同时丧失多年的营养、育及社交活动使他们的前途暗淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡的。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
管巴勒斯坦商业面临暗淡的
情况,但是这个产品的偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次,西方世界面临着
经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个但无法逃脱
事实是,我们
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他们童年,同时丧失多年
营养、
育及社交活动使他们
前途
。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度
升,进一步加重了这种
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临经济情况,但是这个产品
偿还率仍然高,在每个业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗淡但无法逃脱事实是,我
世界生存在全球恐怖主义
阴影之下。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
这剥夺他,
时丧失多
营养、
育及社交活动使他
途暗淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端指控数量大幅度上升,进一步加重了这种暗淡
景象。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临暗淡经济情况,但是这个产品
偿还率仍然高,在每个业务区每
从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。