El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂停一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂停
15
钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我暂停本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停,但最多不超过15
钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10暂停,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22暂停,4时25
复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15暂停,下午12时40
复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15暂停,上午11时25
复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20暂停,上午11时25
复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
这
前,
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现我
会议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正遵守单方面
进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可任何时候提出
会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂
次并复
次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂
15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建暂
本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建
取消暂
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分暂
,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分暂
,4时25分复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分暂
,下午12时40分复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分暂
,上午11时25分复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂征聘的情况,各部门利用了
些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分暂
,上午11时25分复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
会主席提议会议暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议会可以暂停会议15分
。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨会建议取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多超
15分
。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议暂停,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
,
国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则33
,
建议暂停本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在暂停会议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午1010分会议暂停,中午12
复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何候提出暂停会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午322分会议暂停,4
25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午1215分会议暂停,下午12
40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午1115分会议暂停,上午11
25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,部门利用了一些暂
措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午1120分会议暂停,上午11
25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提议
议
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
议曾
一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员可以
议15
。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,建议
本次
议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建议取消
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在议,但最多不超过15
。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
们正在遵守单方面
进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10议
,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出议或休
的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22议
,4时25
复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15议
,下午12时40
复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15议
,上午11时25
复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20议
,上午11时25
复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
员会主席提议会议暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
,
年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,员会建议取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多超
15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议暂停,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不,
11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因,
委员会建议取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂停,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂停,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂停,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议暂停,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议暂。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以暂会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守暂
。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂
爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消暂征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂会议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂进一步
。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议暂,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议暂,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议暂,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议暂,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。