Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政似乎变得更加明朗。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林复原提供了一种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然中
一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林
复原,
有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实行
恢复森林
合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地恢复森林
?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林复原
目
恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术支持重建退化
生态系统和
方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林
复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然世界联盟同意关于贸易本身不
目
,而
减少贫困和获得
持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复森林合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林复原
履行国际上
森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林已被改变得面目全非,提供不了人们现
和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性应对
。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观
努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观复原,
有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢复森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术可在支持重建退化
生态系统和景观
面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不,而
减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复森林景观合作伙伴更平均和更
平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化
面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观问题并且突出它对千年发展
标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
观复原提供了一种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌观
努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然观中
一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如
观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建可行
恢复
观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对控制,能够有助于成功地恢复
观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地观复原
施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
观复原
目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和
观方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原观,造福人民与自然,帮助扭转
消失和退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然观世界联盟同意关于贸易本身不是目
,而是减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复观
倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建伙伴关系,确保恢复
观
合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
观复原是履行国际上在
、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复观
问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
林景观复原提供了一种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查几组易处理
问题,如
林景观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢复
林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对林
控制,能够有助于成功地恢复
林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动展示世界各地
林景观复原实施情况(展示
促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
林景观复原
目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率
价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统
景观方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原林景观,造福人民与自然,帮助扭转
林消失
退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困
获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员恢复
林景观
倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复林景观
合作伙伴更平均
更公平地分享利益
负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
林景观复原是履行国际上在
林、生物多样性、气候变化
荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说了恢复
林景观
问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在
未来需要
货物
服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性应
。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区复森林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观复原,
有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行复森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区森林
控制,能够有助于成功地
复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术可在支持重建退化
生态系统和景观
面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不目
,而
减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和复森林景观
倡导者提供宣布他们
计划并
其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保复森林景观
合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化
面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了复森林景观
问题并且突出它
千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且为众多
然景观中
一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢复森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助
功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
功
森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与然,帮助扭转森林消失和退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
然景观世界联盟同意关
贸易本身不是目
,而是减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复森林景观合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
林景观复原提供了一种建设性
应
方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
好地确认社
恢复
林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,
林景观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要种授权框架,才能够建立切实可行
恢复
林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
使增强社
林
控制,能够有助于成功地恢复
林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地林景观复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
林景观复原
目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原林景观,造福人民与自然,帮助扭转
林消失和退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复林景观
倡导者提供宣布他们
计划并
其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
建立伙伴关系,确保恢复
林景观
合作伙伴
平均和
公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
林景观复原是履行国际上在
林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复林景观
问题并且突出它
千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢复森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林,能够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面发挥重要作用
多种手段之
。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地
宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复森林景观合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林原提供了一种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然中
一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢森林
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林
原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢
森林
合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地恢
森林
?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林原实施情况(展示和促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林原
目
是恢
生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和
方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林
原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
原森林
,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然世界联盟同意关于贸易本身不是目
,而是减少贫困和获得可持续发展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢森林
倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢森林
合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢森林
问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供一种建设性
应对方式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地貌景观
努力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引多旅游者,并且成为众多大型自然景观中
一个。
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观复原,是有帮助
。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行恢复森林景观合作伙伴关系?
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动世界各地森林景观复原实施情况(
促进)。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率
经济价值。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统
景观方面发挥重要作用
多种手段之一。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失退化
趋势。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困
获得可持续发
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员恢复森林景观
倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
如何建立伙伴关系,确保恢复森林景观合作伙伴更平均
更公平地分享利益
负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明恢复森林景观
问题并且突出它对千年发
目标以及国家发
进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
多森林景观已被改变得面目全非,提供不
人们现在
未
需要
货物
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。