Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的景况。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家受到飓风的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两度遭受严重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善农村地区妇
和
孩景况的措施的重点是促进在农业部门农村地区工作妇
的权利、为农村妇
创造职业培训和技术培训机会、促成妇
的企业能力和就业机会、加强向妇
财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇
和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的景。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
,许多加勒比国家受到飓风的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一
时间内两度遭受严重飓风,景
悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善
村地区妇女和女孩景
的措施的重点是促进在
业部门
村地区工作妇女的权
、
村妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家受到的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两度遭受严重
,
况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于
善农村地区妇女和女孩
况的措施的重点是
在农业部门农村地区工作妇女的权利、为农村妇女创造职业培训和技术培训机会、
成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家到飓风的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两
严重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善农
妇女和女孩景况的措施的重点是促进在农业部门农
工作妇女的权利、为农
妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家到飓风的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两度
重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善
区妇女和女孩景况的措施的重点是促进在
业部门
区工作妇女的权利、为
妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个如何适当注意发达国家内土著社区面临
景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家受到飓风袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两度遭受严重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善农村地区妇
和
孩景况
措施
重点
促进在农业部门农村地区工作妇
权利、为农村妇
创造职业培训和技术培训机会、促成妇
业能力和就业机会、加强向妇
提供财政服务
体制能力、消除童工和打击贩运妇
和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发国家内土著社区面临
景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家受到飓风袭扰,东加勒比国家格
在一年时间内两度遭受严重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善农村地区妇女和女孩景况
重点是促进在农业部门农村地区工作妇女
权利、为农村妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女
企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务
体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达国家内土著社区面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比国家到飓风的袭扰,东加勒比国家格林纳达在一年时间内两度
重飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
国际劳工织(劳工
织)关于促进改善
区妇女和女孩景况的措施的重点是促进在
业部门
区工作妇女的权利、为
妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题如何适当注意发达
内土著社区面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒受到飓风的袭扰,东加勒
格林纳达在一年时间内两度遭受严
飓风,景况悲惨。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
际劳工
织(劳工
织)关于促进改善农村地区妇女和女孩景况的措施的
促进在农业部门农村地区工作妇女的权利、为农村妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancia; situación
Existe además el problema de cómo prestar la debida atención a las situaciones a que se enfrentan las comunidades indígenas en los países desarrollados.
另一个问题是如何适当注意发达家内土著社区面临的景况。
El año pasado muchos países del Caribe fueron azotados por huracanes, y Granada, nación del Caribe oriental, por desgracia sufrió directamente los embates de dos violentos huracanes en el transcurso de un año.
去年,许多加勒比家受到飓风的袭扰,东加勒比
家格林纳达在一年时间内两度遭受严重飓风,景况
。
Las intervenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para favorecer la mejora de la situación de la mujer y la niña en las zonas rurales se centran en la promoción de los derechos de las mujeres que trabajan en el sector agrícola de las zonas rurales, la creación de oportunidades de capacitación laboral y adquisición de conocimientos para la mujer rural, la generación de oportunidades para la actividad empresarial y el empleo de la mujer, el fortalecimiento de la capacidad institucional para prestar servicios financieros a las mujeres, la eliminación del trabajo infantil y la lucha contra la trata de mujeres y niños.
际劳工
(劳工
)
于促进改善农村地区妇女和女孩景况的措施的重点是促进在农业部门农村地区工作妇女的权利、为农村妇女创造职业培训和技术培训机会、促成妇女的企业能力和就业机会、加强向妇女提供财政服务的体制能力、消除童工和打击贩运妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。