西语助手
  • 关闭
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同一个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候更深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


feticida, feticidio, fetidez, fétido, fetiquismo, feto, fetor, fettuccini, feúcho, feúco,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作区分,必须给非洲个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fg, fiabilidad, fiable, fiacre, fiado, fiador, fiala, fiambrar, fiambre, fiambrera,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同一个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fibrilación, fibrilado, fibrilla, fibrina, fibrinógeno, fibrinoso, fibroadenoma, fibroblasto, fibrocartilaginoso, fibrocartílago,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为惩罚,不给饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,同一个词作两种解释,以及在非常阶段规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也采取必步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其他改革,但我,必须这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对惩罚,不给.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国表关切是,对同一个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fidecomiso, fidedigno, fideero, fideicomisario, fideicomiso, fideicomitente, fideísmo, fidelidad, fidelísimo, fidelización,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同一个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fieltro, fiemo, fiera, fierabrás, fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同一个词作两种解释,以及非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线图进程具有包容性和加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或时候再深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


figón, figonero, figueral, fígueroa, figulino, figura, figura decorativa, figurable, figuración, figuradamente,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关切是,对同一个词作两种解释,以及在非常对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种,也要采取必要步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程时间表规定至少六个月,产生额外费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante, fijapelo, fijar,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,
晚的  
alto/ta
西 语 助 手

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来惩罚,不给你饭吃.

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童入学问题。

Las Naciones Unidas expresaron honda preocupación por el hecho de que la doble interpretación del mismo término, así como la modificación de las normas en una etapa tan avanzada del proceso, podrían comprometer la fiabilidad del referendo.

联合国深表关,对同一个词作两种解释,以及在非常阶段对规则作任何改变,会危及全民投票可信度。

Es la razón de que reitere su llamamiento a las autoridades de Myanmar para que, incluso en esta fase avanzada, adopten las medidas necesarias para hacer que el proceso de aplicación de la guía sea más integrador y creíble.

他因此再次呼吁缅甸当局,即使在目前这种比较阶段,也要采取必要步骤让路线图进程更具有包容性和更加可信。

A junio de 2005, los trabajos de construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede de Nueva York tenían un retraso de por lo menos seis meses y ya se habían generado gastos adicionales por un valor de 2.560.860 millones de dólares.

到2005 年6月为止,加强总部安保项目工程比时间表规定至少六个月,产费用2 560 860百万美元。

El resto de la reforma podría aplazarse, como se ha dicho, hasta el mes de octubre o una fecha posterior, con el objeto de celebrar debates más exhaustivos. Una vez más, diré que creo que hay que distinguir entre estas dos cuestiones y asignar a África el puesto permanente con derecho de veto que le corresponde.

正如其他人所说那样,可延至10月份或更时候再更深入讨论其他改革,但我要重复,必须对这两个问题作一区分,必须给非洲提供一个拥有否决权席位。

El mismo ordenamiento señala, en su artículo 166, que cuando se ponga en peligro la salud de la mujer, o la del producto, ya sea durante el estado de gestación o el de lactancia y sin que sufra perjuicio en su salario, prestaciones y derechos, no se podrá utilizar su trabajo en labores insalubres o peligrosas, trabajo nocturno industrial, en establecimientos comerciales o de servicio después de las diez de la noche, así como en horas extraordinarias.

该法第166条规定,如果妇女或儿童健康在怀孕或哺乳期间受到危害,她们可以拒绝危及健康工作或危险工作,以及工业、商业或服务业10点后夜班或加班,同时其报酬、福利和权利不得有任何减损。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fila, filactcria, filacteria, filactolémido, Filadelfia, filadelfo, filadiz, filaila, filamento, filamentoso,

相似单词


晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会,