西语助手
  • 关闭
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

文化遗产日期间,农村区域被放了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国《削》进程基础上,谈判商定了新战略架,而削减战略核架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它本区域显要地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括这种协定架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域显要地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clásico, clasificación, clasificador, clasificar, clasificatorio, clasista, clasmatocito, clástico, claudátur, claudicador,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

遗产日期间,农村区域被放了最显要地位,居民们认识到了被照管历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器该框架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它本区域显要地位,及宗教容忍之国先驱用。 这是不同明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处比较审查,主要审查如下书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括这种协定框架内发布规章或决定(方便起见,统称区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado, clavadura, clavar,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景美学业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦美国在《削武条约》进程基础上,谈判定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定宁静,迅速地重新获得了它在本区域显要地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clavera, clavería, clavero, claveta, clavete, clavetear, clavicembalista, clavicémbalo, clavicordio, clavícula,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域显要地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clávula, clavus, claxon, claxonazo, clazol, clearing, cleidotomía, cleidotonmía, cleimátide, cleistocarpo,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要民们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,重新获得了它在本区域显要,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


cleptomaniaco, cleptómano, clerecía, clergyman, clerical, clericalismo, clericalmente, clericato, clerigalla, clérigo,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地位显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在显要地位,居民们认识被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有十多年稳定和宁静,迅速地重新获得它在本区域显要地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clic, clica, cliché, clics, cliente, cliente habitual, clientela, clima, climaterapia, climatérico,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要,居民们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速重新获得了它在本区域显要,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立由贸易区、关税盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato, clip, clip sujetapapeles,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是一个地显要人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要们认识到了被照管文化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁地重新获得了它在本区域显要,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía, clítoris, clivaje, clivoso, clo clo, cloaca, cloantita,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,
xiǎn yào

de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa

Es una persona de relieve

他是地位人士.

El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.

苏丹是议程上项目,因为当前危机情况严重。

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

化遗产日期间,农村区域被放在了最地位,居民们认识到了被照管化历史风景美学和商业价值。

Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.

荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程基础上,谈判商定了新战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据地位。

Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.

自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域地位,及其作为宗教容忍之国先驱作用。 这是明间对话可以仿效榜样。

En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).

各章对主要条款类和各类某些之处作比较审查,主要审查如下书所载规定:(a) 选定关于执行竞争法协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共市场协定,包括在这种协定框架内发布规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显要 的西班牙语例句

用户正在搜索


clonar, clono, clonqui, clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida,

相似单词


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,