Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个举行的最近磋商
间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日()重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日
进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报告
稿,于7月15日
提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳
谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议
,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自一至
,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个,今天在座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起
材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的议将为部长级
议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别议上星期五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事在4月8日星期五举行的第8次
议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同议报告的通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委不
按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不
就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的
议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今在座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个
议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的
议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些,
便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该进行正式辩论,也不会就该
提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便过全体工
组的
告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式过,可连同会议
告的
过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处告草稿,于7月15日星期五提交委员会
过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五过的联合国改革工
开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,
为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工组本届会议审议的起草材料所需
出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的议
为部长级
议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机5月27日(星期五)重新开
,完成工作并
过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别议上星期五
过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事在4月8日星期五举行的第8次
议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委3月3日星期五继续审议这些项目,以便
过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式过,可连同
议报告的
过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,7月15日星期五提交委
过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑9月16日星期五
过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委不
按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不
就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体议每日的拟议时间表
为每日举行两个为时3小时的
议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教
/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个
议室这样认为,而关
小武器问题的《行动纲领》的
议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通过的重要文件,验证了这种改努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通过全体组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合国改开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将每日举行两个
时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,
补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认
举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认
,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交组本届会议审议的起草材料所需
出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在个
举
的最近磋商
间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日()重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日举
的第8次会议
审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日就该项目
正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自一至
,全体会议每日的拟议时间表将为每日举
两个为时3小时的会议(
午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个,今天在座
的很多人认为举
一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《
动纲领》的会议还在
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通过的件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连会议报告的通过一
7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交
件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果件,世界各国领导人
申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不星期五前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就那个星期五,今天
座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还
进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动土耳其的
性,已经指示宗教领袖
星期五的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个举行的最近磋商
间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日()重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日就该项目
行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自一至
,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个,今天在座
的很多人认为举行
一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在
行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。