西语助手
  • 关闭

星期三

添加到生词本

xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做,是使我们能够在期一而不是在期三通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每期三Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其问题,我们当然愿意按照惯例期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席身份提醒这些区域集团,我已经规定上期三是提名截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日期一至12月7日期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生发言将有助于期三我们有关其他大规模杀伤性武器讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上期三在阿曼发生恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日期一至4月27日期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要3月2日期三才会向他们了解各集团讨论结果,并于3月3日期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:期一,北区;期二,南区;期三,东区;期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目非正式协商将在11月2日期三由Mari Skaare女士(挪威)组织正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统期三所说那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做一样,我们将取消所有扭曲自由贸易关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟期三,显然是为了使讨论本次会议审议问题有结束可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会女童问题工作组于5月8日期三举办题为“少女作为自己倡导者”进修班会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前发言者一道,就本期三在安曼市发生恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我能够在星期一而不是在星期三通过这项案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会将于11月30日星期三举行全体会,处理临时程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对案哪怕是只有极其微小的问题,我当然愿意按照惯例等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我将取消所有扭曲自由贸易的税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建把审上述程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我能够在星期一而不是在星期三通过这项决草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会将于11月30日星期三举行全体会,处理临时程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决草案哪怕是只有极其微小的问题,我当然愿意按照惯例等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三有关其大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其国家所做的一样,我将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建上述程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会的问题有结束的能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然愿意按照惯等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好圣灰期三之前。

Hoy es miércoles.

今天期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,使我们能够期一而不期三通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、期三,他审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

,即使有一个代表团对决议草案哪怕只有极其微小的问题,我们当然愿意按照惯例等到期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上期三提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将前16次会议(即从11月28日期一至12月7日期三)上进行实质审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于期三我们有关其他大规模杀器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

继续发言前,我国代表团愿就上期三阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将头15次会议(即从4月18日期一至4月27日期三上午)期间进行实质审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:期一,北区;期二,南区;期三,东区;期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将11月2日期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长3月23日期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到期三,显然为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本期三安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰之前。

Hoy es miércoles.

今天是.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在一而不是在通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然愿意按照惯例等到

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上是提名的截

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28一至12月7)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18一至4月27上午)间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据程收税:一,北区;二,南区;,东区;四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三在审判分庭出庭,分庭接受了认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极微小的问题,我们当然愿意按照惯例等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快一进展:像国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公》缔方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然愿意按照惯例等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,我们指

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

欧 路 软 件版 权 所 有

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项议。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然愿意按照惯例等到星期三

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾, 收拾残局, 收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,