西语助手
  • 关闭
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作了次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理星座的情况,这个星座已有卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾害监测星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到一种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾害管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


农场主, 农村, 农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全监测服务的独

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾害监测星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到一种无缝的全监测服务的独

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供灾害理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书宣布,关于灾害管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴的, 农奴地位, 农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观小型卫是一种计划为4−航天器由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫在灾管理的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一颗卫作为灾的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾管理和“空间与重大灾”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一颗卫作为灾的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾联合体成员提供了一种享受无缝全服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾管理的情况,这个已有四颗卫在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫为北非灾管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾联合体成员享受到一种无缝的全服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾管理成员承诺捐出通过该收集的所有数据的5%以用于灾管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道包括下列卫:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

一旦充分实施,由五至七个低成本的小型卫组成,每日提供各种应用图像,包括全

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

是第一个地,该一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫,每日提供各种应用的图像,包括全

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持灾方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探任务、灾和地中海流域观小型卫

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫向全用户提供灾处理方面的高效服务,并且通过计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾管理成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了颗卫星作为害监测星座部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

害管理星座和“空间与重大害”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了颗卫星作为害监测星座部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,害监测星座联合体成员提供了种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域级,作为害监测星座部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,害监测星座联合体成员享受到种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

害监测星座正在通过个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

害监测星座旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

害监测星座正在通过个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

害监测星座是第个地观测星座,该星座旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持害方面的用户和活动设计并执行了些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为害监控星座计划的成员之,他的国家直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空难和大难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大害”国际宪章执行秘书处宣布,害管理星座成员资格的讨论已经开始,这讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列家已发射了一颗卫星作为害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

害管理星座和“空间与重大害”际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列家已发射了一颗卫星作为害监测星座的一部分:阿尔及利亚、中、尼日利亚、土耳其和联合王

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为害监测星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,害监测星座联合体成员享受到一种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

害监测星座正在通过一个际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

害监测星座正在通过一个际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德航空和航天中心的双光谱红外探测任务、害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为害监控星座计划的成员之一,他的家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空难和大际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大害”际宪章执行秘书处宣布,害管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,

用户正在搜索


奴役, , 努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计4−天器星座,将由意大利天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一颗卫星作灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一颗卫星作灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座成员提供了一种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和王国拥有,第五和第六颗已在计当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作灾害监测星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座成员享受到一种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际进行运作,中的每个作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导空间物的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际作来进行运作,中的每个作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国空和天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

灾害监控星座的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾害管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利、中国、、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体员提供了一种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾害监测星座的一部分发射的阿尔及利ALSAT-1号卫星为北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体员享受到一种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理星座员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低本的小型卫星组,每提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低本的小型卫星,每提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾害监控星座计划的员之一,他的国家一直通过自己的1号卫星向全用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际执行秘书处宣布,关于灾害管理星座员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利和土耳其的民防机构将为该获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全监测服务的独

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾害监测星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到一种无缝的全监测服务的独

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供灾害理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书宣布,关于灾害管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型是一种计划为4−航天器,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号在灾害管理的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列国家了一作为灾害监测的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于灾害管理和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使灾害监测得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列国家了一作为灾害监测的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测联合体成员提供了一种享受无缝全监测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了灾害管理的情况,这个有四在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为灾害监测的一部分的阿尔及利亚ALSAT-1号为北非灾害管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,灾害监测联合体成员享受到一种无缝的全监测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到灾害管理成员承诺将捐出通过该收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道包括下列:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

灾害监测一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型组成,每日提供各种应用图像,包括全灾害监测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

灾害监测正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

灾害监测是第一个地观测,该一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型,每日提供各种应用的图像,包括全灾害监测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测和地中海流域观测小型

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为灾害监控计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号向全用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过计划,它经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾害管理成员资格的讨论经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


女市长, 女式紧身背心, 女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,
xīng zuò

constelación

西 语 助 手

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

国家已发射了一颗卫星作为星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于管理星座和“空间与重大”国际宪章等全举措作了四次专题介绍。

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

国家已发射了一颗卫星作为星座的一部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,星座联合体成员提供了一种享受无缝全测服务的独特益处。

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非管理提供了更多的可能性。

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,星座联合体成员享受到一种无缝的全测服务的独特益处。

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

星座正在通过一个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于管理。

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全测。

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全社会提供图像。

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

星座是第一个地观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全测。

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、星座和地中海流域观测小型卫星星座

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全用户提供处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空难和大难国际宪章》的提案。

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与重大”国际宪章执行秘书处宣布,关于管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星座 的西班牙语例句

用户正在搜索


女修道院院长, 女婿, 女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣,

相似单词


星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座, , 猩红, 猩红的, 猩红热,