El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个明显的错误。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个明显的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有明显的杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
近来在学习上有了明显的进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
是一个优点缺点都很明显的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物部分不成比例,是十分明显的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领的途径是明显的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生有了明显的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些明显的共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有明显的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
的表情表现出明显的不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显的不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生明显的影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家区域不平等现象是十分明显的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些明显的进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种明显的改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个明显错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有明显杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了明显进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文艺复兴影响
痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比,是十分明显
。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领
途径是明显
。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了明显下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些明显共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有明显重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他表情表现出明显
不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这种明显
。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显迹象表明,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育根本问题目前已产生明显
影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分明显。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些明显进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上分歧是明显
。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种明显改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在有了
进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有
文艺复兴影响
痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是十分。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领
途径是
。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他表情表现出
不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这种
威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当迹象表
,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小教育
根本问题目前已产生
影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会,国际社会在该问题
分歧是
。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一明显
错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这杀
案并没有明显
杀
动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
近来在学习上有了明显
进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
是一
优点缺点都很明显
。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
作品有明显
文艺复兴影响
痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这物和其
部分不成比例,是十分明显
。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领
途径是明显
。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了明显下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些明显共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此员会之间有明显
重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
表情表现出明显
不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这种明显
威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显迹象表明,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育根本问题目前已产生明显
影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分明显。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些明显进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上分歧是明显
。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种明显改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这差异和拥有者与租赁者之间明显
收入差距有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有
复兴影响
痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是十分。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领
途径是
。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他表情表现出
不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告忽视了这种
威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当迹象表
,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育根本问题目前已产生
影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上分歧是
。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯明显的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这杀人案并没有明显的杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有明显的进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是优点缺点都很明显的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这人物和其他部分不成比例,是十分明显的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领的途径是明显的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有明显的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有些明显的共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两委员会之间有明显的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出明显的不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显的不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,视
这种明显的威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生明显的影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分明显的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有些明显的进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是种明显的改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一明显的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
人案并没有明显的
人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了明显的步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一优点缺点都很明显的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里人物和其他部分不成比例,是十分明显的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领的途径是明显的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了明显的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
几种做法有一些明显的共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两委员会之间有明显的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出明显的不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对种明显的不公正
查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了种明显的威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显的迹象表明,定居点活动在继续。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生明显的影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分明显的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些明显的展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间考虑
些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
孩子犯了一个
的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有的杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了的进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是十分的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领的途径是
的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几做法有一些
的共同特征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出的不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这的不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这的威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当的迹象表
,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及学教育的根本问题目前已产生
的影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些的进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是的。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一的改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间的收入差距有关。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了一个的错误。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
这个杀人案并没有的杀人动机。
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了的进步.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很的人。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有的文艺复兴影响的痕迹。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是十分的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
束占领的途径是
的。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了的下降。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有一些的
征。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有的重叠可能。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出的不满.
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种的不公正进行调查。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种的威胁。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当的迹象表
,定居点活动在继续进行。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生的影响。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分的。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了一些的进展。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是的。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种的改善,使我们有时间考虑这些订正案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间的收入差距有关。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。