西语助手
  • 关闭
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个构规定了明确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确的时限目标,定了可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法时限尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

裁必须有明确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

团坚持必须遵守过渡的时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉结果因已超过法定时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的时限;请坚持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

裁必须有明确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫, 月光, 月光花,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立法机制的时限尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问必须遵守时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉结果因已超法定时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的时限;请这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石, 月食, 月台,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

果文件为成立这个机构规定了确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了确的时限目标,制定了可衡量的业绩标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁须有确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表,这些报告是否能在拟议的时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持须遵守过渡的时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期须遵从法律规定的法定时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉果因已超过法定时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的时限;请坚持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁须有确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


阅世, , 悦耳, 悦耳的, 悦耳的歌声, 悦耳的音乐, 悦服, 悦目, 悦音, ,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限的劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构明确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》明确的时限目标,制可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未确

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守过渡的时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员时限再过15分钟就到

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律的法时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉结果因已超过法时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有成员任期的时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商3分钟的时限;请坚持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆, 芸苔, 芸薹,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份未定劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确目标,制定了可业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守过渡

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

上诉结果因已超过法定被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、和费用详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟;请坚持这一

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策作出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭, 殒命, ,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过法机制的时限尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访持必须遵守过时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉结果因已超过法定时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的时限;请持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付, 运费预付, 运行,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限劳动,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规了明确准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规了明确时限目标,制了可衡量业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制时限尚未确

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守过渡时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

上诉结果因已超过法时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出时限承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规成员任期时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商3分钟时限;请坚持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策时限作出具体规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力, 运输网, 运输业,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

》规定了明确的目标,制定了可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守过渡的

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉结果因已超过法定被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的;请坚持这一

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

有12页之长;受5分钟制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的作出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,
shí xiàn

plazo; límite de tiempo

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日没有被指

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

文件为成立这个机构规定了确的准则和时限

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未确定。

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些国家在请求的时限内给予答复。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有确的目的和精确的时限

La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.

秘书处应该表,这些报告是否能在拟议的时限内提交。

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守过渡的时限

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.

申诉人在利用国内补救办法必须遵从法律规定的法定时限

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

她的上诉因已超过法定时限被驳回。

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。

No obstante, el plazo de julio no se cumplió.

然而,7月的时限没有得到遵守。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准、时限和费用的详细计划。

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任时限

Hemos acordado un límite de tres minutos; sírvanse respetar ese límite.

我们已经商定3分钟的时限;请坚持这一时限

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有确的目的和精确的时限

Tiene una extensión de 12 páginas, de manera que no podía leerla en cinco minutos.

发言有12页之长;受5分钟时限的限制我无法读完。

Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.

在同一时限内也要完成支助程序。

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时限 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, , 栽倒, 栽电线杆子,

相似单词


时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐,