Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了机还得重新排队.
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有候最好能忍受等待最好
机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适
机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
机和形式是必须考虑
因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适
机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议
机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论机非常恰
,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
机已到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
机成熟
,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力法律标准
机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适机展开进一步
工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键刻,不应该丧失
机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
机尚未成熟,而且这
构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查机是成熟
。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好
机。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错了时机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不做那件事的适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动等待适当的时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正播下此类种子的时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更一次思考和回顾的时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在一个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机
成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不做那件事
适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本时机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式必须考虑
因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当
时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开次高
别会议
时机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正播下此类种子
时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它次思考和回顾
时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力
法律标准时机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进步
工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查
时机
成熟
。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》签署,为恢复和加强说服工作提供了
个良好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错了时机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不做那件事的适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正播下此类种子的时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更一次
考和回顾的时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在一个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一高
别会议的时机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日为,目前正是播下此类种子的时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一思考和回顾的时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我为展开这
辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家必须停止说“不要
这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约力的法律标准时机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有候最好能忍受等待最好的
机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的机已经成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
机和形式是必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的
机尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
机已到,我们大家必须停止再说“不要再这
”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
机成熟
,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准机尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键刻,不应该丧失
机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生一些动态变化,现在对此进行重新审查的
机是成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供一个良好
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不做那件事的适当时
。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时成熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时和形式
必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时
尚未成熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前下此类种子的时
。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时都必须
过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更一次思考和回顾的时
。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时成熟时,将就结束还
延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎,现在制定具有约束力的法律标准时
尚未成熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在一个关键时刻,不应该丧失时
。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时
成熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
oportunidad; ocasión; coyuntura; circunstancia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革的时机已经熟。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经熟,可以再次做出加
。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时机
熟。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Ya es hora de que dejemos de decir “nunca más”.
时机已到,我们大家必须停止再说“不要再这样了”。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束的法律标准时机
熟。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是熟的。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服工作提供了一个良好时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。