西语助手
  • 关闭
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存已经有好些时日,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论马里兰”按规定时日选举的问题,并得保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时位,该方案却出人意外地顺利接纳新思想,尽管新想法要达村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

法部门的能力依然薄弱,能力建设尚时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

,捐助者要把更多资金放在技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因即使各方作出协调一致的努力,仍然要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

此,捐助者需要把更多资金放在助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了里兰”按规定时日选举的问题,并得保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日举的问题,并得到举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多金放在技术援助,包括耗费时日体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致努力,仍然需要相当时日才能实现真正变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员权力时,又作出了棘手规定要确保透明度,包括耗费时日报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

此,捐助者需要把更多资金放援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化用高昂,时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,