Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙。
Huyen las horas.
飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳
。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的不够(塔林教育大
国际和社会研
,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
的家
温馨,我们在那里度过了
多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育
学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的馨,我们在那里度过了
多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼
93”、“爱沙尼
98”和“爱沙尼
2003”
)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国对紧迫问题不予妥协,多个国
的优先任务服从于少数国
的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
在
古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
个香味让他想起了美妙
。
Huyen las horas.
飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳
。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男(50%)
自己与
女共度的
不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整一集体长期利益之上,宝贵的
浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙。
Huyen las horas.
飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳
。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的不够(塔林教育大
国际和社会研究
,“
沙尼亚93”、“
沙尼亚98”和“
沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
平静地对待自己
孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国
最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例男子(50%)担心自己与子女共度
时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期地方利益凌驾于维护
权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵
时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家
优先任务服从于少数国家
偏好。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静对待自己
光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他家很温馨,我们在那里度过了很多
光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
光在这古老
建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙光。
Huyen las horas.
光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国
最佳
光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例男子(50%)担心自己与子女共度
光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短方利益凌驾于维护条约
权威和完整这一集体长
利益之上,宝贵
光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家
优先任务服从于少数国家
偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只
个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也消失。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
古玛
(
加坡)(以英语发言):现在
是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光
够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,只一个国家对紧迫问题
予妥协,多个国家的优
任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。