西语助手
  • 关闭
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到早期

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有关信息见本言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


步枪背带, 步枪队, 步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , ,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社经常发出有关即将爆发危机早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

确,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协有关息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象莫过于民间社

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段关键挑战是如何建立对该部门有利环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚早期阶段,只两个州内试

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦去, 擦伤, 擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

确,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府早期防冲个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲个基本前提早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲早期迹象莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议议程包括建立个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段关键挑战如何建立对该部门有利环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


才干, 才华, 才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外合审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常出有关即将爆危机的警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突的一方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰合王国一直在进行试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够现潜在冲突迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

发展倡议的资金还被用来加强日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


裁减冗员, 裁剪, 裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突的一方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰王国一直在进行试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

发展倡议的资金还被用来加强儿日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在两州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有关本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非织是早期防冲突的面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,