西语助手
  • 关闭

旧金山

添加到生词本

旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激我们各国人民想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束到来,代表们聚旧金山本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋冲击人类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应我们时代威胁和挑战,并满足世界人民期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金会议上的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的表们聚旧金本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金通过带了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回败局, 挽回声誉, 挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国心和意、并且再次激起我们各国想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

、女、男孩和女孩从中营中获得解放、战争及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,重新振奋精神面对冲击类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑战,并满足世界期望。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在的相同信念和动机参与行动,使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得们各国人民的民心和民意、并且再次激起们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国们的原则,如没有这些原则,们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,们大家会聚在此,确认们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人意、并且再次激起我们各国人想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击人类生存,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑,并满足世界人期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够金山会议上所做的那样,赢得各国人民的民心和民意、并且再次激起各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持的原则,如没有这些原则,全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

签署金山《宪章》六十年之后,大家会此,确认同本组织——联合国——的信任合同,联合国是的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在的相同信念和动机参与行动,致联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,