Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相,
供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括
化学品无害管理方案各
的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
有权获得140个日
日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司张贴的活动日
提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日
日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日日支付
100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日
年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况,不可能编制选举进程的全面预算
切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60传
”,列出了为纪念60
而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005度下半
进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个结束时,执行主任应向缔约方提交该
的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个
的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
传方案包括印制
和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一
。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需尽快通过一
紧凑的执行
历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获140
历
的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112历
的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议历所涉机构各
会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传历”,列出了为纪念60周年而组织的各项
动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举
历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议历临时变更程序正在
到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一历年选举
席一人和副
席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的
动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的动
历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议历上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一历年结束时,执行
任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154
历
的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每历
支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期历年结束时,执行
任可将任何未支配批款余额结转到下一
历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化害管理方案大事日历 - 该
据库包括组织间化
害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4,两
可视为带薪休假,另外两
则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本不付薪
。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括
间化学品无害管理方案各
的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过个紧凑
执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启“
合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织
各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前情况下,不可能编制选举进程
全面预算
切合实际
选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每日历年选举
人和副
人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在合国会议日历上,我们
会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期第
个日历年结束时,执行
任应向缔约方提交该年
账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日
妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在个日历年度中利
了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%平均收入,作为对临时无能力工作
补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行任可将任何未支配批款余额结转到下
日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩
有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编进程的全面预算
切合实际的
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
后,所有工作地点会议
临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一年
主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动提供
新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个
的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一
年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。